Transliteração e tradução geradas automaticamente
Pareedo Ga Hajimaru
Tokimeki Memorial
O Começo do Paraíso
Pareedo Ga Hajimaru
Você disse uma palavra
あなたがひとこといった
Anata ga hitokoto itta
Do outro lado do telefone
でんわのむこうがわ
Denwa no mukou gawa
"Se for pra brilhar, ainda combina!"
"スタートライトならまだまにあうね!\"
"sutaaraito nara mada ma niau ne!"
Ultimamente, ando entediada
このごろたいくつだった
Kono goro taikutsu datta
Com sono, sem energia
ねむってたスニーカー
Nemutteta suniikaa
"É isso aí! Amanhã todo mundo vai junto"
"そうだ!!あしたみんなでいこう\"
"sou da!! ashita minna de ikou"
Só uma foto da câmera no bolso
ポケットカメラいちまいだけ
Poketto kamera ichimai dake
Ainda tá aqui
のこってるんだ
Nokotterunda
Na verdade, seria bom se
ほんとはふたりだけの思い出を
Honto ha futari dake no omoide o
Ficasse só a nossa lembrança...
のこせたらいいな
Nokosetara ii na
Vai clarear, com certeza
はれるよきっと
Hareru yo kitto
A ponto de queimar a manga da camiseta
Tシャツのうでやけちゃうくらい
T shatsu no ude yakechau kurai
Às vezes, sob o céu azul
たまにはあおぞらのしたで
Tama ni ha aozora no shita de
A gente se diverte no parque
ほうばるポップコーン
Houbaru poppukoon
Viajar sob as estrelas, clima de viagem
ほしぞらりょうこうきぶんりょうこう
Hoshizora ryoukou kibun ryoukou
Sei lá, parece felicidade
なんだかしあわせ
Na·n·da·ka·shi·a·wa·se
Um pequeno (amor)
ちいさな(こいを)
Chiisana (koi o)
Que estou (assim)
してる(そんな)
Shiteru (sonna)
O paraíso dentro do meu peito começa a brilhar
むねのおくのぱれーどがはじまる
Mune no oku no pareedo ga hajimaru
O céu me deu um presente
そらがくれたぷれぜんと
Sora ga kureta puresento
Meu coração tá explodindo
こころもはじけてる
Kokoro mo hajiketeru
Mas eu sou meio complicada
だけどわたしはこうしょうきょうぶしょう
Dakedo watashi ha kousho kyoubu shou
É, se for só uma vez
そうだねいちどだけなら
Sou dane ichido dake nara
Talvez eu consiga?
しょうせんできるかも?
Shousen dekiru kamo?
Depois, vou ficar aqui só observando
あとはここでながめていよう
Ato ha koko de nagametei you
Quando o vento sopra ao lado do banco
ベンチのとなりかぜがふくたび
Benchi no tonari kaze ga fuku tabi
Fica um pouco ensolarado
ちょっぴりてれる
Choppiri tereru
Sempre a mesma coisa
いつでもかわらない
Itsudemo kawaranai
Adoro seu sorriso radiante
まぶしいえがおだいすきだよ
Mabushii egao daisuki da yo
As nuvens brancas como sempre
いつもとおなじしろいくもも
Itsumo to onaji shiroi kumo mo
Dançam juntas
いっしょにおどる
Isshoni odoru
Vou pintar a paisagem que vi
あなたとながめたけしきを
Anata to nagameta keshiki o
Com você
キャンパスにえがこう
Kyanpasu ni egakou
O tempo tá ótimo, a sensação tá ótima
てんきはさいこうきぶんさいこう
Tenki ha saikou kibun saikou
Sei lá, parece felicidade
なんだかしあわせ
Na·n·da·ka·shi·a·wa·se
Meu coração deu um (pulo)
きゅんと(むねが)
Kyun to (mune ga)
E então
なった(そして)
Natta (soshite)
O paraíso dos sonhos começa a brilhar
ゆめのようなぱれーどがはじまる
Yume no you na pareedo ga hajimaru
Os olhos de todo mundo
みんなのひとみが
Minna no hitomi ga
Olha... olha... brilham quando
ほら...ほら...かがやくとき
Hora... hora... kagayaku toki
O vento que sempre é o mesmo
いつもとおなじはじるかぜも
Itsumo to onaji hajiru kaze mo
Canta junto
いっしょにうたう
Isshoni utau
Às vezes, sob o céu azul
たまにはあおぞらのしたで
Tama ni ha aozora no shita de
A gente se encontra no parque
わけあうポップコーン
Wake au poppukoon
O tempo tá ótimo, a sensação tá ótima
てんきはさいこうきぶんさいこう
Tenki ha saikou kibun saikou
Sei lá, parece felicidade
なんだかしあわせ
Na·n·da·ka·shi·a·wa·se
Sempre (desse jeito)
ずっと(このまま)
Zutto (kono mama)
Dói (assim)
いたい(そんな)
Itai (sonna)
Sinto o paraíso vindo do fundo do meu coração
こころからのぱれーどかんじてる
Kokoro kara no pareedo kanjiteru
Amor por você. é meu verdadeiro sonho...
Love for you. it's my true dream
Love for you. it's my true dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tokimeki Memorial e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: