Palette

風に吹かれて
誰も気づかないよ
区別がつかない
モノクロの世界
色を足しても
何も見えなくて
まるで私は
息を止めていた
もういいよ

遠くても叶えたい
私はこんな世界
思いも抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに
いつづける意味は
この胸に輝いている
Story

与えることに
意味などないけど
広い集めた
欠片失うよ
そして夜は
その冷たさを
溶かして手を伸ばした
もういいよ

遠くても届けたい
私は受け止めとく
涙も抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに
心込めるのは
こんな空に
描き出してく
Story

そして夜は
その冷たさを
溶かして手を伸ばした
もういいの
遠くても叶えたい
私のこんな世界
想いも言葉で包んで

夢のキャンバスに
色を足してゆく
この胸に
今輝いて
強くなくてもいい
壊れかけてもいい
この心は
永遠に羽ばたいて
響くように
塗りかえてゆく
Palette

Paleta

Soprado pelo vento
Ninguém percebe
Este indistinguível
Mundo monocrômico
Se eu colorir
Nada será visto
É como se eu estivesse
Prendendo o fôlego
Tudo bem

Pode ser muito, mas é o que quero
Mesmo que eu queira abraçar
Este mundo, estes sentimentos
Nesta tela dos sonhos
Continuo aqui pois
Neste coração há uma brilhante
História

Pode não fazer sentido
Eu jogar eles fora, mas
Vou perder esses pedaços
Que tinha juntado
Então à noite
Para derreter o frio
Vou estender minhas mãos
Tudo bem

Pode ser muito, mas quero alcançar
Mesmo que eu queira abraçar e aceitar
Até essas lágrimas
Nesta tela dos sonhos
Uso meu coração para que
Nesse céu
Eu desenhe uma
História

Então à noite
Para derreter o frio
Vou estender minhas mãos
Tudo bem?
Pode ser muito, mas é o que quero
Quero que esse mundo, esses sentimentos
Sejam envoltos em palavras

Na tela dos sonhos
Eu coloco cores
Que neste coração
Agora brilham
Tudo bem ser fraca
Tudo bem estar quebrada
Este coração
Voará pela eternidade
E vai ressoar
Vou pintar de novo
Paleta

Composição: