Transliteração e tradução geradas automaticamente
Vida
Life
com sapatos desgastados, vagando pela cidade nublada
はきつぶしたくつであめにくもるまちさまよう
hakitsubushita kutsu de ame ni kumorumachi samayou
saindo do lugar onde estamos apertados
せまくかたよせあうばしょからぬけだして
semaku katayoseau basho kara nukedashite
na sua voz, a solidão aparece, mesmo na correria do dia a dia
きみのこえのなかにかりまみえたさびしさにも
kimi no koe no naka ni karima mieta sabishisa ni mo
as chuvas frias caem sem parar
いそがしいにちじょうがつめたくふりそそぐ
isogashii nichijou ga tsumetaku furisosogu
as memórias daquela época e as palavras de alguém
あのころのきおくやだれかのつぶやきが
ano koro no kiokuya dare ka no tsuboyaki ga
podem me fazer perder o rumo, mas tudo bem
ぼくをまよわせることもあるけれども
boku wo mayowaseru koto mo arukeredomo
quero estar ao seu lado
きみのそばにいたい
kimi no soba ni itai
quero me aproximar
そしてむきあいたい
soshite mukiaitai
mesmo vivendo nesta era
こんなじだいにいきているけど
konna jidai ni ikiteirukedo
não consigo mudar nada
なにもかえられない
nani mo kaerarenai
ninguém olha pra trás
だれもふりむかない
dare mo furimukanai
espalhando essas palavras
そんなことばをけちらして
sonna kotoba wo kechirashite
nunca estou sozinho
いつもひとりじゃない
itsu mo hitori janai
ainda não consigo superar
いまもこえられない
ima mo koerarenai
mesmo passando por noites tristes
かなしいよるをすごしてても
kanashii yoru wo sugoshitetemo
na manhã após a chuva, pego sua mão
あめあがりのあさやけにきみのてをとって
ameagari no asayakeni kimi no te wo totte
as estrelas parecem brilhar na escuridão
ほしもみえぬようなくらやみのなかにうかんだ
hoshi mo mie nuyouna kurayami no naka ni ukanda
se encontrarmos a gentileza, ficaremos mais fortes
やさしさをみつけたらぼくらはつよくなる
yasashisa wo mitsuketara bokura wa tsuyoku naru
sonhos superficiais e memórias brilhantes
うわべだけのゆめやはなやかなきおくが
uwabe dake no yume ya hanayaka na kioku ga
podem me confundir às vezes, mas tudo bem
ぼくをまどわせるときもあるけれども
boku wo madowaseru toki mo arukeredomo
quero sempre estar ao seu lado
いつもそばにいたい
itsumo soba ni itai
não há razão para isso
それにりゅうはない
sore ni ryuu wa nai
às vezes, a insegurança me consome
たまにふあんをくちにするけど
tama ni fuan wo kuchinisurukedo
não consigo mudar nada
なにもかえられない
nani mo kaerarenai
ninguém olha pra trás
だれもふりむかない
dare mo furimukanai
espalhando essas palavras
そんなことばをけちらして
sonna kotoba wo kechirashite
hoje também não estou sozinho
きょうもひとりじゃない
kyou mo hitori janai
ainda não consigo superar
いまもこえられない
ima mo koerarenai
mesmo passando por noites tristes
かなしいよるをすごしてても
kanashii yoru wo sugoshitetemo
na manhã após a chuva, pego sua mão
あめあがりのあさやけにきみのてをとって
ameagari no asayakeni kimi no te wo totte
quero estar ao seu lado
きみのそばにいたい
kimi no soba ni itai
quero me aproximar
そしてむきあいたい
soshite mukiaitai
mesmo vivendo nesta era
こんなじだいにいきているけど
konna jidai ni ikiteirukedo
não consigo mudar nada
なにもかえられない
nani mo kaerarenai
ninguém olha pra trás
だれもふりむかない
dare mo furimukanai
espalhando essas palavras
そんなことばをけちらして
sonna kotoba wo kechirashite
nunca estou sozinho
いつもひとりじゃない
itsu mo hitori janai
ainda não consigo superar
いまもこえられない
ima mo koerarenai
mesmo passando por noites tristes
かなしいよるをすごしてても
kanashii yoru wo sugoshitetemo
na manhã após a chuva, pego sua mão
あめあがりのあさやけにきみのてをとって
ameagari no asayakeni kimi no te wo totte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tokuyama Hidenori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: