Tradução gerada automaticamente

Lightning Strikes (Straight Through The Heart)
Tokyo Blade
Relâmpago Atinge Direto o Coração
Lightning Strikes (Straight Through The Heart)
[Boulton/Marsh/Wright][Boulton/Marsh/Wright]
Quero saber se há um motivoI want to know if there's a reason
Continuamos buscando, mas não encontramos pistaWe keep on searching, we don't find a clue
Na sarjeta, na zona livreIn the gutter, in the free zone
Somos todos macacos em um zoológico humanoWe're all monkeys in a human zoo
[Ponte#1][Bridge#1]
Não vou aguentar maisI won't take it any longer
Amor de rua, um amor sóStreet lover, a love alone
A tempestade tá rugindo, tá ficando mais forteThe storm is raging, it's getting stronger
É como uma bomba, pronta pra explodirIt's like a bomb, it's ready to blow
[Ponte#2][Bridge#2]
Trovão ecoa, e eu não posso viver pra sempreThunder rolls, and I can't live forever
Trovão ecoa, eu simplesmente não aguentoThunder rolls, I just can't take it
[Refrão][Chorus]
Relâmpago atinge direto o coração [x4]Lightning strikes straight through the heart [x4]
Continue tentando só um pouco maisKeep trying just a little harder
Me dê um pouco e eu vou conquistar o mundoGive me an inch and I'll take the world
Tô faminto, acho que vou invadir a despensaI'm hungry, think I'll raid the larder
Preciso de atenção como uma garotinhaI need attention like a little girl
[Ponte#1][Bridge#1]
[Ponte#2][Bridge#2]
[Refrão][Chorus]
[Solo][Solo]
[Ponte#2][Bridge#2]
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tokyo Blade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: