Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sayonara, Arigatou.
Tokyo Girls' Style
Adeus, Obrigado
Sayonara, Arigatou.
O ar pesado faz meu coração
きまづいくうき むねのこどうが
Kimazui kuuki mune no kodou ga
Bater tão baixo que mal se ouve
きこえるくらいしずかで
Kikoeru kurai shizuka de
Eu sei, mas
わかってるよだけど
Wakatteru yo dakedo
Não quero desistir
あきらめたくない
Akirametakunai
Brigamos, nos batemos
ふざけあったりぶつけあったり
Fuzake attari butsuke attari
Eu só olhava pra você
まっすぐきみをみていた
Massugu kimi wo miteita
Aquela estação tão brilhante
まぶしいあのきせつ
Mabushii ano kisetsu
Era só nossa
ふたりだけのもの
Futari dake no mono
Se eu conseguisse expressar meus sentimentos
おもいをことばでつたえてしまえば
Omoi wo kotoba de tsutaete shimaeba
O que é mais importante
たいせつな「なにか」を
Taisetsu na "nani ka" wo
Eu acabaria perdendo
なくしてしまうから
Nakushite shimau kara
Ficando quieto assim
このままだまったままで
Kono mama damatta mama de
Nas pétalas da primavera, na poeira das estrelas de verão
はるのはなびらになつのほしくずに
Haru no hanabira ni natsu no hoshikuzu ni
Eu vou procurar por você
きみのかけらをさがしてしまうよ
Kimi no kakera wo sagashite shimau yo
No pôr do sol do outono, na neve do inverno
あきのゆうやけにふゆのこなゆきに
Aki no yuuyake ni fuyu no konayuki ni
Meus sentimentos estão se dissolvendo
ぼくのおもいがあわくとけている
Boku no omoi ga awakutokete iru
Adeus
さよなら
Sayonara
Como se o tempo escorresse
ゆびのすきまをすりぬけるように
Yubi no sukima wo surinukeru you ni
Entre os dedos da minha mão
じかんがこぼれおちてく
Jikan ga kobore o chiteku
Só os sentimentos estão se acumulando
きもちだけあせってる
Kimochi dake asetteru
A ponto de eu querer chorar
なきたくなるほど
Naki taku naruhodo
Eu forcei um sorriso, tentei enganar
むりにわらってごまかしたけど
Muri ni waratte gomakashita kedo
Mas teria sido melhor ser sincero
すなおになればよかった
Sunao ni nareba yokatta
Até o fim, até o fim
さいごのさいごまで
Saigo no saigo made
Não é fofo, né?
かわいくないよね
Kawaikunai yo ne
Se nos afastarmos um do outro
おたがいにとおくはなれてしまえば
Otagai ni tooku hanarete shimaeba
Até as pequenas brigas
ささいなやりとりも
Sasai na yaritori mo
Acabariam sendo esquecidas
わすれてしまうよね
Wasurete shimau yo ne
Isso seria bom, não seria?
それはそれでいいのかな
Sore ha sore de ii no kana
Na suavidade da primavera, na dureza do verão
はるのやさしさになつのきびしさに
Haru no yasashisa ni natsu no kibishisa ni
Uma palavra sua me empurrou
きみのひとことがせなかをおしたよ
Kimi no hitokoto ga senaka oshita yo
Na indecisão do outono, na solidão do inverno
あきのともだいにふゆのさびしさに
Aki no tomadoi ni fuyu no sabishisa ni
Eu consigo ser um pouco mais forte
ぼくはまたすこしだけつよくなれる
Boku ha mata sukoshi dake tsuyoku nareru
Obrigado
ありがとう
Arigatou
Em algum lugar, em um futuro distante
どこかこのさきのとおいみらいで
Doko ka kono saki no tooi mirai de
Até o dia em que nos encontrarmos novamente
ふたりまためぐりあうひまで
Futari mata meguri au hi made
Eu guardarei com carinho
たいせつにしまいこんで
Taisetsu ni shimai konde
E nunca, nunca esquecerei
いつまでもいつまでもわすれない
Itsumademo itsumademo wasurenai
Nas pétalas da primavera, na poeira das estrelas de verão
はるのはなびらになつのほしくずに
Haru no hanabira ni natsu no hoshikuzu ni
Eu vou procurar por você
きみのかけらをさがしてしまうよ
Kimi no kakera wo sagashite shimau yo
No pôr do sol do outono, na neve do inverno
あきのゆうやけにふゆのこなゆきに
Aki no yuuyake ni fuyu no konayuki ni
Meus sentimentos estão se dissolvendo
ぼくのおもいがあわくとけている
Boku no omoi ga awakutokete iru
Na suavidade da primavera, na dureza do verão
はるのやさしさになつのきびしさに
Haru no yasashisa ni natsu no kibishisa ni
Uma palavra sua me empurrou
きみのひとことがせなかをおしたよ
Kimi no hitokoto ga senaka oshita yo
Na indecisão do outono, na solidão do inverno
あきのともだいにふゆのさびしさに
Aki no tomadoi ni fuyu no sabishisa ni
Eu consigo ser um pouco mais forte
ぼくはまたすこしだけつよくなれる
Boku ha mata sukoshi dake tsuyoku nareru
Obrigado
ありがとう
Arigatou
Adeus
さよなら
Sayonara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tokyo Girls' Style e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: