Tradução gerada automaticamente

Feel The Effect
Tokyo Police Club
Sinta o Efeito
Feel The Effect
Eu tô descendo e agora tô te respondendoI coming down and now I am writing you back
Porque você teve o coração partido, eu levo a culpa por issoBecause you got your heart broke, I'll take the credit for that
Mas você ainda é um par de gêmeos aos meus olhos, do jeito que eles refletemBut your still a couple of twins in my eyes they way they reflect
Eu tomei muitas decisões erradas, sinto o efeitoI made a lot of bad decisions I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeitoI feel the effect
Eu me viro e agora tudo tá escurecendoI turn around and now its faded to black
Deixamos algumas coisas não ditasWe left a few things unspoken
Podemos deixar assim?Can we leave it at that
E eu sei que você tem o mundo do seu ladoAnd I know you’ve got the world on your side
O que eu esperava?What did I expect
Eu tomei muitas decisões erradas, sinto o efeitoI made a lot of bad decisions I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeitoI feel the effect
Eu tô sentindoI am feeling
Eu tenho um amigo com moicanoI got a friend with a mohawk
Ele me dá conselhos péssimosHe is given terrible advice to me
Ele é cheio de ideias rápidasHe is full of quick clips
Tem meu futuro nos lábiosHas my future on his lips
Pelo menos ele tá trabalhando nisso, trabalhando nissoAt least he is working on it working on it
Trabalhando pra mimWorking for me
Eu tenho um amigo com uma limusineI got a friend with a limo
Ele diz que vai me levar onde eu quero irHe says he will take me were I want to go
Tô rodando com eleI am rolling with him
Mas tô chamando ele de idiotaBut I am calling his shit
Ele acha que é um herói, ele é um herói por issoHe thinks he is a hero he is a hero for it
26 andares de altura, nada além de um teto26 Stories high nothing but a ceiling way
Bem acima de você, eu já superei issoWay above you I am over it
Faz tempoIts been a long time
Sinto o efeitoI feel the effect
Sinto o efeitoI feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeito, sinto o efeitoI feel the effect I feel the effect
Sinto o efeitoI feel the effect
Sinto o efeitoI feel the effect



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tokyo Police Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: