Oude liefde roest niet
Mijn auto is verslaafd
Hij injecteert benzine
Een doodgewoon persoon kan dat gewoon niet meer verdienen
Hij hangt de hele dag op straat
Wat bleekjes ingevallen
Eerst een shot en dan pas laat meneer zijn knalpijp knallen
refrain:
Waar moet ik met mijn auto heen
Hij is niet meer in tel
Oude liefde roest niet
Maar de mijne wel
Mijn auto is verslaafd
Dat is toch niet in orde
Eens waren het er maar een paar en thans een hele horde
De dealers die staan langs de weg
Te lonken met hun pompen
Benzine hier in overvloed zo vul uw blikken rompen
refrain
Mijn auto is verslaafd
Tezamen met zijn maten
Ze hangen voor de voordeur en verpauperen de straten
Zijn radiootje is gepikt
Door een collega spuiter
Zijn slechte adem was de dood voor menig flierefluiter
refrain
Maar zie ik hem dan staan
Zo zielig in de regen
De uitvinding van deze eeuw, dan kan ik er niet tegen
Dan denk ik: Ach, mijn trouwe vriend
Ik ga niet met de tram
Hij krijgt van mij een slokkie want ik ben verslaafd aan hem
refrain
Velha paixão não enferruja
Meu carro é viciado
Ele injeta gasolina
Uma pessoa comum não pode mais merecer isso
Ele fica o dia todo na rua
Com a cara pálida e caída
Primeiro um trago e só depois o cara solta o escapamento
refrão:
Pra onde eu vou com meu carro
Ele não vale mais nada
Velha paixão não enferruja
Mas a minha enferruja
Meu carro é viciado
Isso não tá certo
Antes eram só alguns, agora é uma verdadeira horda
Os dealers estão na beira da estrada
Pisando firme com suas bombas
Gasolina em abundância, então encha seus tanques
refrão
Meu carro é viciado
Junto com seus comparsas
Eles ficam na porta de casa e deterioram as ruas
Seu rádio foi roubado
Por um colega viciado
Seu mau hálito foi a morte de muitos vagabundos
refrão
Mas quando eu o vejo parado
Tão triste na chuva
A invenção deste século, não consigo resistir
Então eu penso: Ah, meu amigo fiel
Não vou de trem
Vou dar um gole pra ele, porque sou viciado nele
refrão