Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 621

Die Kleine Kneipe

Tom Angelripper

Letra

A Pequena Taberna

Die Kleine Kneipe

A noite cai sobre os telhados da cidade,Der Abend senkt sich auf die Dächer der Vorstadt,
As crianças do pátio têm que ir pra casa.Die Kinder am Hof müssen heim.
A mulher do mercadinho varre a calçada na frente da loja,Die Krämersfrau fegt das Trottoir vor dem Laden,
Seu marido leva as caixas de frutas pra dentro.Ihr Mann trägt die Obstkisten rein.
O dia acabou, as pessoas estão cansadas,Der Tag ist vorüber, die Menschen sind müde,
Mas muitos não vão direto pra casa.Doch viele gehen nicht gleich nach Haus.
Pois lá do outro lado, de uma porta aberta,Denn drüben klingt aus einer offenen Türe,
A música sai e invade a calçada.Musik auf den Gehsteig hinaus.

[Refrão:][Refrain:]
A pequena taberna na nossa rua,Die kleine Kneipe in unserer Strasse,
Onde a vida ainda vale a pena.Da wo das Leben noch lebenswert ist.
Lá na taberna na nossa rua,Dort in der Kneipe in unserer Strasse,
Ninguém te pergunta o que você tem ou quem você é.Da fragt dich keiner, was du hast oder bist.

As postais lá na parede no canto,Die Postkarten dort an der Wand in der Ecke,
A foto do time de futebol,Das Foto vom Fußballverein,
O burburinho, a música da jukebox,Das Stimmengewirr, die Musik aus der Jukebox,
Tudo isso é um pedacinho de lar.All das ist ein Stückchen daheim.
Você joga uma moeda na máquina de jogos,Du wirfst eine Mark in den Münzautomat,
E assiste os outros jogando cartas.Schaust andern beim Kartenspiel zu.
E fica com a cerveja na mão no balcão,Und stehst mit dem Pils in der Hand an der Theke,
E logo tá de boa com todo mundo.Und bist gleich mit jedem per Du.

[Refrão.][Refrain.]

A gente se empolga e fala do coração,Man redet sich heiß und sprich sich von der Seele,
O que estraga o nosso humor.Was einem die Laune vergellt.
Com cachaça e cerveja, muitos acham a solução,Bei Korn und bei Bier findet mancher die Lösung,
Pra todos os problemas do mundo.Für alle Probleme der Welt.
Quem tá com fome pede salsichas com chucrute,Wer Hunger hat, der bestellt Würstchen mit Kraut,
Porque não tem outros pratos por aqui.Weil es andere Speisen nicht gibt.
A conta tá anotada no porta-copos,Die Rechnung, die steht auf dem Bierdeckel drauf,
Mas aqui com o dono, todo mundo tem crédito.Doch beim Wirt hier hat jeder Kredit.

[Refrão.][Refrain.]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Angelripper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção