exibições de letras 1.875
Letra

Significado

M.F

H.S

De vez em quando, um pensamento nos atingeNow and then, we all get a thought
Que nos deixa paradosThat stops us in our tracks
Estou vivendo todo meu potencial?Am I living to my full potential?
Ou estou me segurando demais?Or am I holding myself back?

Pare com essa neura, pois você éYou gotta stop with that shit, 'cause you're
P-p-perfeito!P-p-perfect!
Manda embora essa indecisão (indecisão!)Shake off that analysis paralysis (paralysis!)
Se precisa de ajuda pra verIf you need some help to see
Pegue uma lição do espaçoTake a lesson from space
Dizem: Plutão não é um planetaThey say: Pluto's not a planet
Você acha que Plutão se importa?Do you think that pluto gives a shit?

Plutão não vai desistirPluto is not gonna quit
Porque Plutão aguenta o tranco'Cause pluto can take a hit
E Plutão sabe o que Plutão éAnd pluto knows what pluto is
E Plutão sabe que éAnd pluto knows that pluto's

Muito foda!Hot shit!
E você sabe que Plutão entendeAnd you know pluto knows it
Nunca vou ser um planeta, mas que se dane, porque sei que ainda souI won't ever be a planet, it don't matter, 'cause I know that I'm still
Muito foda!Hot shit!
E você também é, então sai dessa sua cabeça e faça o que tem que fazer!And you're hot shit too, so get out of your brain and just do what you're supposed to do!
Muito foda!Hot shit!
E você sabe que Plutão entendeAnd you know pluto knows it
Espere umas loucuras desse planeta anão (eii!)Expect some fuckin' magic from the dwarf planet (heyy!)
Muito foda!Hot shit!
E você também é, então manda ver e faça o que você nasceu para fazer!And you're hot shit too, so get out of your way and just do what you were born to do!

Antes que Plutão cair na real e dizerBefore pluto got wise and said
Puxa vida!Gosh dang it!
É, Plutão tinha inveja dosIt's true, pluto was jealous of them
Outros planetas grandõesBig other planets
Mas sabia que Júpiter, o maior de todosBut did you know that jupiter, the biggest by far
Também tinha inveja porque os babacas na Terra chamavam ele de estrela fracassada?Was also jealous cause the dorks on earth called him a failed star?

A estrela que ele invejava era nosso SolThe star that he was jealous of was called our Sun
Que tava cheio de neura porque nunca poderia virarWho was herself consumed with thoughts that she would never become
Um buraco negro gigante, então ele sempre sonhavaA big black hole, she would constantly chase
Ser tão imenso a ponto de engolir o tempo e o espaçoThe dream to be so big that she could eat time and space

A 10 quatrilhões de milhas, num lugar que o Sol não via10 quadrillion miles away a place the Sun could not see
Havia uma diva sugando a realidadeThere sat a bad bitch suckin' up reality
Que olhava para o centro da nossa galáxiaWho turned her gaze into the center of our galaxy
E dizia: Quando eu for supermassiva, aí sim, vou ser felizAnd said: When I'm supermassive, yeah, I'll be happy

Mas a coisa supermassiva mais incrível que existiaBut the biggest, baddest, supermassive thing to exist
Girava no meio de todos e diziaSpun in the middle of them all and said
Acho que estou vendo uma paradaI think I'm seeing shit

Já vi protoestrela perfeitaI've seen a perfect protostar
Já vi quasar triplo, masI've seen a triple quasar, but
Nunca vi um planeta anão tão cabuloso!I've never seen a dwarf planet go this hard!

Muito foda!Hot shit!
E você sabe que Plutão sabeAnd you know pluto knows it
Não preciso ser um planeta, porque sei que valho muito, baby!I don't need to be a planet, 'cause I know that I'm still worth it, baby!
Muito foda!Hot shit!
E você também é, então pare de duvidar e entre nessa vibe cósmica!And you're hot shit too, so stop doubting yourself and just feel this cosmic groove!
Muito foda!Hot shit!
E você sabe que Plutão sabeAnd you know pluto knows it
Espere umas loucuras desse corpo celeste (heyy!)Expect some fuckin' naughty from this heavenly body! (heyy!)
Muito foda!Hot shit!
E você também é, então mire nas estrelas, o universo foi feito pra você!And you're hot shit too, so look up to the stars, the universe was made for you!

De vez em quando, um pensamento me atingeNow and then, I get the thought
Que me deixa paradoThat stops me in my tracks
Falo demais sobre o espaço? Realmente tento evitarAm I talking about space too much? I should really try to cut back

Tenho que parar com isso porque sou p-p-perfeito!I gotta stop with that shit cause I'm p-p-perfect!
O espaço é foda pra caralho, e você também, se me deixar falar sobre espaço contigo!Space is fucking cool, and so are you if you let me talk about space with you!

Muito foda!Hot shit!
E você sabe que eu sei, aha!And you know that I know it, aha!
Nunca serei um astronautaI won't ever be an astronaut
Mas ainda sou quente como o cometa de Halley!But I'm still hot like halley's comet!
Muito foda!Hot shit!
E você também é, então vamos mirar nas estrelas, aposto que pousaremos na Lua!And you're hot shit too, so let's shoot for the stars, I bet we'll land on the Moon!
Muito foda!Hot shit!

Gostou da minha metáfora espacial?Do ya' like ma' space metaphor?
Muito foda!Hot shit!
Quer saber pra que eu uso ela?Would you like to know what I use it for?
Pra mostrar que você é muito foda tambémTo prove to you that you are hot shit too
Agora vaza do meu quartoNow get out of my room
E mostra pro mundo o que você tem de especial!And show this planet what hot shit do!
(Muito foda!)(Hot shit!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Cardy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção