Tradução gerada automaticamente
It Must Be Christmas Time
Tom Fletcher
Deve ser tempo de Natal
It Must Be Christmas Time
Está frio lá fora, e até o nariz
It's cold outside, and up your nose
Seus bogeys congelam como caramujos
Your bogeys freeze like icicles
Estou começando a pensar que deve ser hora do Natal
I'm beginning to think it must be Christmas time
Seu pai está se certificando de que o telhado
Your dad is making sure the roof
Pode suportar qualquer casco de rena
Can withstand any reindeer hoof
Estou começando a pensar que deve ser hora do Natal
I'm beginning to think it must be Christmas time
Sua mãe está rorando Turquia e sua avó quer que ela ferva
Your mum is roasting turkey and your granny wants to boil it
Mas eles ainda não conseguem impedir que as couves de Bruxelas degustem como o banheiro
But they still can't stop the Brussels sprouts from tasting like the toilet
Quando todos os adultos parecem beber um pouco demais de vinho
When all the grown-ups seem to drink a little too much wine
Estou começando a pensar que deve ser hora do Natal
I'm beginning to think it must be Christmas time
Você deixa um grande homem gordo com uma longa barba branca
You let a big fat man with a long white beard
Dentro de sua casa e isso não parece estranho
Inside your home and it don't seem weird
Estou começando a pensar que deve ser hora do Natal
I'm beginning to think it must be Christmas time
Se você acha que isso é estranho, então, verifique isso
If you think that's odd, then check this out
Há uma árvore de seis pés dentro de sua casa!
There's a six-foot tree inside your house!
Não faz sentido - deve ser hora do Natal
It makes no sense - it must be Christmas time
Os ratos dormem com os gatos porque isso os deixa ficando mais frios
The mice sleep with the cats because it stops them getting colder
E as pulgas estão construindo bonecos de neve na caspa no ombro
And the fleas are building snowmen in the dandruff on your shoulder
Quando todo mundo está cantando sem ser ensaiado em uma rima perfeita
When everyone is singing unrehearsed in perfect rhyme
Estou começando a pensar que deve ser hora do Natal
I'm beginning to think it must be Christmas time
Deve ser hora do natal
It must be Christmas time
Deve ser hora do natal
It must be Christmas time
Deve ser hora do natal
It must be Christmas time
Deve ser hora do natal
It must be Christmas time
Estou começando a pensar que deve ser hora do Natal
I'm beginning to think it must be Christmas time
Devido às luzes de fadas, sua conta de utilidade é excepcionalmente alta
Due to fairy lights, your utility bill's unusually high
Então deixe uma nota para Santa, mas não lhe dê coisas para comer
So leave a note for Santa but don't give him things to eat
Porque ele é apenas um pedaço de torta longe de obesos mórbidos!
'Cause he's only one mince pie away from morbidly obese!
Estou começando a pensar que deve ser hora do Natal
I'm beginning to think it must be Christmas time
Todas as pessoas sensatas estão em casa porque pediram coisas on-line
All the sensible folks are home because they ordered stuff online
Estou começando a pensar que parece
I'm beginning to think it looks like
Estou começando a pensar que parece
I'm beginning to think it sounds like
Se parece, soa e parece
If it looks and sounds and feels like
Então deve ser hora do Natal!
Then it must be Christmas time!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Fletcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: