Tradução gerada automaticamente
I've Been A Good Girl
Tom Fletcher
Eu fui uma boa garota
I've Been A Good Girl
Eu realmente quero
I really want it
Devo ter tudo
I must have it all
Alguém dê uma olhada
Somebody gimme
Eu vou ter tudo e mais
I'm gonna get everything and more
Eu juro que eu preciso disso
I swear I need it
Eu devo tê-lo agora
I must have it now
Alguém compre
Somebody buy it
Porque é isso que o tempo de Natal é para
'Cause this is what Christmas time is for
Estou limpando minha caixa de brinquedos
I'm clearing out my toy box
Porque eu sei que vai haver
'Cause I know that there's gonna be
Nenhum livro aborrecido ou meias novas
No boring books or new socks
Apenas uma montanha de brinquedos para mim
Just a mountain of toys for me
Porque eu fui uma boa garota, Santa
'Cause I've been a good girl, Santa
Pelo menos eu acho que sim
At least I think so
A menos que você estivesse assistindo quando eu fiz Peter da porta ao lado
Unless you were watching when I made Peter from next door
Coma aquela neve amarela
Eat that yellow snow
Bem, Papai Noel, eu só lhe fiz um favor
Well, Santa Claus, I only did him a favour
Porque Pete deve saber que a neve amarela
'Cause Pete should know that yellow snow
Não é sabor de limão
Isn't lemon flavour
Você deve acreditar em mim, Santa
You gotta believe me, Santa
Eu fui uma garota muito boa
I've been a real good girl
Eu realmente quero
I really want it
Deve ser meu
It's gotta be mine
Quero ter mais do que todas as garotas e garotos
I want to have more than every girl and boy
Estou fazendo minha lista
I'm making my list
Estou escrevendo isso
I'm writing this down
Caro Papai Noel, apenas me traga todos os brinquedos
Dear Santa, just bring me every single toy
E vou para a cama em breve
And I will go to bed soon
E vou abrir os olhos para ver
And I'll open my eyes to see
Uma grande pilha de brinquedos em uma bolsa
A big pile of toys in a bag
E eu aposto que a etiqueta diz que
And I bet that the tag says that
Eles são todos para mim
They're all for me
Porque eu fui uma boa garota, Santa
'Cause I've been a good girl, Santa
Pelo menos eu espero que sim
At least I hope so
A menos que você estivesse me observando, trapaceando
Unless you were watching me cheat
Nos exames da escola
In my school exams
Sobre as perguntas que não conheço
On the questions I don't know
Mas olhe nos meus olhos - veja que eles estão ficando lágrimas
But look into my eyes - see they're getting teary
Juro que no próximo ano eu memorizarei a teoria de Pitágoras
I swear next year I will memorize Pythagoras's theory
Você deve me perdoar, Santa
You gotta forgive me, Santa
Eu fui uma garota muito boa
I've been a real good girl
Talvez eu não seja o melhor garoto na cafeteria
I might not be the best kid in the cafeteria
Eu talvez não seja a garota mais legal da escola
I might not be the nicest girl in school
E se eu não corresponder aos critérios estritos da Lista Agradável?
What if I don't fit the Nice List strict criteria?
Deus, deve haver algo que eu possa fazer!
God, there must be something I can do!
Espere - Conheço geeks com bons e brilhantes futuros
Wait - I know geeks with nice bright futures
Goody-two-shoe Nice List perdedores
Goody-two-shoe Nice List losers
Se eu pudesse apenas obtê-los sozinhos
If I could only get them on their own
Então eu poderia editar as letras do Papai Noel
Then I could edit Santa's letters
Peça-lhe que reoriente seus presentes
Have him redirect their presents
Coloque todos na minha casa, minha casa!
Get them all delivered to my home, my home!
Os presentes que recebi no ano passado
The presents I got last year
São empoeirados, cansados e quebrados
Are dusty, worn and broken
E embaixo da minha cama estão coisas
And underneath my bed are things
Eu nem abri
I didn't even open
A árvore de Natal parece nua para mim
The Christmas tree looks bare to me
Quero mais decorações
I want more decorations
Quero que meus presentes excedam
I want my presents to exceed
A maior das minhas expectativas
The highest of my expectations
Como nos tempos do ano passado por quatro
Like last year times by four
Cobrindo cada centímetro do chão
Covering every inch of the floor
Cada brinquedo no planeta e depois mais um
Every toy on the planet and then one more
Estou rezando para ouvir isso
I'm praying you hear this
Você deve acreditar em mim, Santa
You gotta believe me, Santa
Você tem que me perdoar, Santa
You have to forgive me, Santa
Você está voando para me ver, Santa?
Are you flying to see me, Santa?
O que você vai me trazer, Santa?
What will you bring me, Santa?
Eu fui uma garota muito boa
I've been a real good girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Fletcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: