Tradução gerada automaticamente
Gwadinina
Tom Frager
Gwadinina
Gwadinina
Sim, a gente já rodouYes on avait tournés
Passou anosDe passer des années
Olhando as ondasÀ regarder les waves (vagues)
E a vida te faz querer cantarEt la vie te donne envie de chanter
O reggae das ilhas, a Guada que brilha e os alísios que tocamLe reggæ des îles, la gwada qui brille et les alizés qui sonnent
A equipe traçou o primeiro som na onda caribenha que nunca nos abandona.Le team a tracé le premier de sound à la wave caribéenne qui jamais ne nous abandonne.
É isso que somos (É isso que somos) todo dia a gente precisa sentir a borboletaWé cé sa nou yé (Wé c'est ce qu'on est) tou lé jou nou bizoin senti papillon-la (tous les jours on a besoin de sentir le papillon)
RefrãoRefrain
Lá em Guada é isso que me dá força (quando vou pra Guada é isso que me dá força)Lé man kay en gwada cé sa ki ka ba moins foss la (quand je vais en gwada c'est ce qui me donne la force)
Kadoré manda duas, três letras bem legais (Kadoré manda duas, três letras bem legais)Kadoré ka vwéyé dé twa lyrics bien pagna (Kadoré envoie deux trois lyrics bien cool)
Ele me faz ouvir os últimos reggae (ele me faz ouvir os últimos reggae)I ka fé an kouté lé tou dernié reggæ (il me fait écouter les tous derniers reggæ)
Original Lil' Wayne nunca tá realmente longe.Original Lil' Wayne n'est jamais jamais vraiment loin.
A banda MGS te dá isso sem estresse (o grupo MGS te dá isso sem estresse)La band' à MGS ka baw li sans stress (le groupe MGS te le donne sans stress)
O Jah e o Fredo tão colocando pressão, alôLe Jah et le Fredo ka met' la pression allo
(Jah e Fredo tão colocando pressão, alô)(Jah et Fredo mette la pression allo)
Preciso dizer a eles o quanto eles contam pra mim todo dia (preciso dizer a eles o quanto eles contam pra mim todo dia)Fo mwen di yo combien yo ka compté tou les jou (Faut que je leur disent combien ils comptent pour moi tous les jours)
Gwayav' me dá dúvidas (Gwayav' me dá dúvidas)Gwayav' ka ba mwen doutes (Gwayav' me donne des doutes)
É isso que eu quero hojeC'est ce que j'veux today
Nunca esqueço quem na estrada me deu tanto.J'oublie jamais ceux qui sur la route m'ont tellement donné.
Desde minha África natal eu me inspiro e desembrulho todos os sóis que a vida me deu.Depuis mon Afrique natale j'm'inspire et j'déballe tous les soleils que la vie m'a donné.
E é assim que eu me mantenho, sim, é assim que eu me mantenhoEt cé kon sa ke mwen ka tchimbé yes mwen ka tchimbé (et c'est comme ça que je tiens, yes c'est comme ça que je tiens)
RefrãoRefrain
Gwadinina, eu canto pra você (Gwadinina, eu canto pra você) (6 vezes)Gwadinina man ka chanté pou vou (Gwadinina je chante pour toi) (6 fois)
Eu sigo em frente porque ainda sinto o perfume desses anosJ'avance car il me reste le parfum de ces années
Eu danço sob as estrelas da minha ilha, orgulhoso de um país mestiçoJe danse sous les étoiles de mon île, fier d'un pays métissé
Eu queria o mar e o solJe voulais la mer et le soleil
Eu queria o país das maravilhasJe voulais le pays des merveilles
E evidentemente a vida se encarregou disso, ela se encarregou.A l'évidence la vie s'en est charger, elle s'en est chargé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Frager e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: