Tradução gerada automaticamente
Citoyen du monde
Tom Frager
Cidadão do mundo
Citoyen du monde
Eu sou um terráqueoJe suis un terrien
Antes, eu não era nadaAvant, je n'étais rien
Tenho o coração africanoJ'ai le cœur africain
Nasci WolofJe suis né Wolof
Nos olhos da minha mãeDans les yeux de ma mère
Assim como no azul do marComme dans le bleu de la mer
Não há fronteirasIl n'y a pas de frontières
Há apenas irmãos até o horizonte, heyIl n'y a que des frères jusqu'à l'horizon, hey
Eu sou um cidadão do mundoJe suis un citoyen du monde
Não cidadão de um único lugarPas citadin une seule seconde
E de todos os planetas ao redorEt de toutes les planètes à la ronde
Pareceu-me que aqui era onde eu estavaIl m'a semblé qu'ici c'était posé
HeyHey
Tenho o coração oceano (ah)J'ai le cœur océan (ah)
Tenho um coração bastante grande (ah)J'ai le cœur assez grand (ah)
Quando olho em frenteQuand je regarde droit devant
Só vejo homens que abandonam as armasJe ne vois que des hommes qui déposent les armes
O coração aberto aos quatro ventosLe cœur ouvert aux quatre vents
Eu griteiJ'ai scandé
Que sou de todos os lugares e de lugar nenhumQue je suis de partout et de nulle part
Não estaria onde vocês esperamJe n'serais pas là où vous m'attendez
Mas aqui é onde tudo começouMais ici est là où tout a
É a vida que nos faz (não os cromossomos)C'est la vie qui nous fait (pas les chromosomes)
É o vento que nos faz (não os cromossomos)C'est le vent qui nous fait (pas les chromosomes)
É o amor que nos faz (não os cromossomos)C'est l'amour qui nous fait (pas les chromosomes)
É o amor, é o amor, é o amor (é o amor)C'est l'amour, c'est l'amour, c'est l'amour (c'est l'amour)
Quem ainda fala sobre cores de peleQui parle encore de couleurs de peaux
Quem me diz que devo escolher uma bandeiraQui me dit que je dois choisir un drapeau
Sabe, eu escolhi a minha há muito tempoTu sais moi, j'ai choisi le mien depuis longtemps
Escolhi a bandeira brancaJ'ai choisi le drapeau blanc
Porque o vento soprou em todas as direçõesCar le vent a soufflé dans toutes les directions
A maré nos levou longe de casaLa marée nous a porté loin de la maison
Minha casa agora é o ventoMa maison, c'est le vent, désormais
Minha casa são as pessoas que sempre amarei no presenteMa maison, c'est les gens que toujours, j'aimerais au présent
Se o futuro está próximo, não tenho medoSi le futur est proche, il ne me fait pas peur
O futuro em meus bolsos é de todas as coresL'avenir dans mes poches est de toutes les couleurs
Meus amigos agora são os pássarosMes amis sont les oiseaux, désormais
Os amigos que eu tinha todos voaramLes amis que j'avais se sont tous envolés
Vai em frente, céu, misture tudoVas-y le ciel mélange tout
Sim, misture-se, vamos nos misturarOuais, mélange-toi, mélangeons-nous
Nunca mais um povo de joelhosPlus jamais aucun peuple à genoux
Povo de joelhosPeuple à genoux
E só vejo almas que lamentam as lágrimasEt je ne vois que des âmes qui déplorent les larmes
O coração aberto aos quatro ventosLe cœur ouvert aux quatre vents
Eu griteiJ'ai scandé
Que sou de todos os lugares e de lugar nenhumQue je suis de partout et de nulle part
Não estarei onde vocês esperamJe ne serais pas là où vous m'attendez
Mas aqui é onde tudo começouMais ici est là où tout a
É a vida que nos faz (não os cromossomos)C'est la vie qui nous fait (pas les chromosomes)
É o vento que nos faz (não os cromossomos)C'est le vent qui nous fait (pas les chromosomes)
É o amor que nos faz (não os cromossomos)C'est l'amour qui nous fait (pas les chromosomes)
É o amor, é o amor, é o amor (é o amor)C'est l'amour, c'est l'amour, c'est l'amour (c'est l'amour)
É a vida que nos faz (não os cromossomos)C'est la vie qui nous fait (pas les chromosomes)
É o vento que nos faz (não os cromossomos)C'est le vent qui nous fait (pas les chromosomes)
É o amor que nos faz (não os cromossomos)C'est l'amour qui nous fait (pas les chromosomes)
Mas o tempo é o tempo, o tempoMais le temps est le temps, le temps
E o tempo, o tempo, o tempoEt le temps, le temps, le temps
O tempo, tempo e o tempoLe temps, temps et le temps



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Frager e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: