Tradução gerada automaticamente

Aboard
Tom Grennan
A bordo
Aboard
Sem sua maquiagem, estou confusoWithout your makeup, I'm confused
Oh eu acho que você está incrível, mas não tenho certezaOh I think you look amazing, but I'm not sure I do
O que é isso? Estou bêbado e não vejoWhat is it? I'm drunk and I don't see
Quando é você que eu queroWhen it's you that I want
Não sei o que é bom para mimDon't know whats good for me
Não sei o que eu tenhoDon't know what I've got
Que tipo de homem eu sou?What kind of man am I?
Bêbado por minha conta, eu deveria me superarDrunk on my own supply, I should get over myself
Hora de me superarTime to get over myself
Porque se é legal, então é legalCause if it's cool then it's cool
Não vai foder não maisWon't fuck around no more
E se é legal, então é legalAnd if it's cool then it's cool
Não vai foder não maisWon't fuck around no more
Vou colocar minha gravata na sua portaI'll put my tie at your door
Se o navio cair, eu vou descer com issoIf the ship goes down, I'm going down with it
Navio desce, eu estou indo para baixo com issoShip goes down, I'm going down with it
Estou a bordoI'm aboard
É como um distintivo de honra que você me conhece bemIt's like a badge of honour that you know me well
Talvez você me conheça melhor do que eu mesmoPerhaps you know me better than I know myself
Quanto tempo as mentiras mais grossas continuarão rolando? Jogue-osHow long will thicker lies keep rolling? Roll them dice
Quanto tempo você vai ser feliz em pagar o preçoHow long will you be happy to pay the price
Que tipo de homem eu sou?What kind of man am I?
Bêbado por minha conta, eu deveria me superarDrunk on my own supply, I should get over myself
Não posso me superarCan't I get over myself
Porque se é legal, então é legalCause if it's cool then it's cool
Não vai foder não maisWon't fuck around no more
E se é legal, então é legalAnd if it's cool then it's cool
Não vai foder não maisWon't fuck around no more
Vou colocar minha gravata na sua portaI'll put my tie at your door
Se o navio cair, eu vou descer com issoIf the ship goes down, I'm going down with it
Navio desce, eu estou indo para baixo com issoShip goes down, I'm going down with it
Estou a bordoI'm aboard
Fique com isso, fique com issoStay with it, stay with it
Quando o navio caiWhen the ship goes down
Olhos no chão porque eu continuo vendo fantasmas quando não há nenhumEyes on floor cause I keep seeing ghosts when there ain't none
E quando eu olho em volta, não vejo complicaçãoAnd when I look around, see no complication
Por que estou tentando fazer um?Why am I tryna to make one?
No roteiro, é aqui que eu pulo o navioOn script, this is where I jump ship
Mas eu não vou fugirBut I won't run, oh
Mas se é legal, então é legalBut if it's cool then it's cool
Não vai foder não maisWon't fuck around no more
E se é legal, então é legalAnd if it's cool then it's cool
Não vai foder não maisWon't fuck around no more
Vou colocar minha gravata na sua portaI'll put my tie at your door
Se o navio cair, eu vou descer com issoIf the ship goes down, I'm going down with it
Navio desce, eu estou indo para baixo com issoShip goes down, I'm going down with it
Estou a bordoI'm aboard
Vou colocar minha gravata na sua portaI'll put my tie at your door
Se o navio cair, eu vou descer com issoIf the ship goes down, I'm going down with it
Navio desce, eu estou indo para baixo com issoShip goes down, I'm going down with it
Estou a bordo e estou aqui para ficar, estou aqui para ficarI'm aboard and I'm here to stay, I'm here to stay
Estou a bordo, oh estou a bordoI'm aboard, oh I'm aboard



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Grennan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: