Tradução gerada automaticamente

Chega de Saudade
Tom Jobim
Genug der Sehnsucht
Chega de Saudade
Geh, meine TraurigkeitVai, minha tristeza
Und sag ihr, dass es ohne sie nicht sein kannE diz a ela que sem ela não pode ser
Sag ihr in einem Gebet, dass sie zurückkommen sollDiz-lhe, numa prece, que ela regresse
Denn ich kann nicht mehr leidenPorque eu não posso mais sofrer
Genug der SehnsuchtChega de saudade
Die Realität ist, dass es ohne sie keinen Frieden gibtA realidade é que sem ela não há paz
Es gibt keine Schönheit, nur Traurigkeit und die MelancholieNão há beleza, é só tristeza e a melancolia
Die nicht von mir weicht, nicht von mir weicht, nicht von mir weichtQue não sai de mim, não sai de mim, não sai
Aber wenn sie zurückkommt, wenn sie zurückkommtMas se ela voltar, se ela voltar
Was für eine schöne, was für eine verrückte SacheQue coisa linda, que coisa louca
Denn es gibt weniger Fische, die im Meer schwimmenPois há menos peixinhos a nadar no mar
Als die Küsse, die ich ihr auf den Mund geben werdeDo que os beijinhos que eu darei na sua boca
In meinen ArmenDentro dos meus braços
Werden die Umarmungen Millionen von Umarmungen seinOs abraços hão de ser milhões de abraços
So fest, so nah, so stillApertado assim, colado assim, calado assim
Umarmungen und Küsse und Zärtlichkeiten ohne EndeAbraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Damit das aufhört, dass du ohne mich leben musstQue é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
Es gibt keinen FriedenNão há paz
Es gibt keine Schönheit, nur Traurigkeit und die MelancholieNão há beleza, é só tristeza e a melancolia
Die nicht von mir weicht, nicht von mir weicht, nicht von mir weichtQue não sai de mim, não sai de mim, não sai
In meinen ArmenDentro dos meus braços
Werden die Umarmungen Millionen von Umarmungen seinOs abraços hão de ser milhões de abraços
So fest, so nah, so stillApertado assim, colado assim, calado assim
Umarmungen und Küsse und Zärtlichkeiten ohne EndeAbraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Damit das aufhört, dass du ohne mich leben musstQue é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
Ich will nicht mehr, dass du weit weg von mir bistNão quero mais esse negócio de você longe de mim
Lass uns aufhören, dass du ohne mich leben musstVamos deixar desse negócio de você viver sem mim



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Jobim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: