MLF Lullaby
Sleep, baby, sleep, in peace may you slumber,
No danger lurks, your sleep to encumber,
We've got the missiles, peace to determine,
And one of the fingers on the button will be German.
Why shouldn't they have nuclear warheads?
England says no, but they are all soreheads.
I say a bygone should be a bygone,
Let's make peace the way we did in Stanleyville and Saigon.
Once all the Germans were warlike and mean,
But that couldn't happen again.
We taught them a lesson in nineteen eighteen,
And they've hardly bothered us since then.
So sleep well, my darling, the sandman can linger,
We know our buddies won't give us the finger.
Heil--hail--the Wehrmacht, I mean the Bundeswehr,
Hail to our loyal ally!
MLF
Will scare Brezhnev,
I hope he is half as scared as I.
Canção de Ninar MLF
Durma, bebê, durma, em paz você vai sonhar,
Nenhum perigo espreita, seu sono vai acalmar,
Temos os mísseis, a paz a garantir,
E um dos dedos no botão será alemão.
Por que eles não deveriam ter ogivas nucleares?
A Inglaterra diz não, mas estão todos de cara feia.
Eu digo que o que passou, passou,
Vamos fazer a paz como fizemos em Stanleyville e Saigon.
Uma vez todos os alemães eram belicosos e cruéis,
Mas isso não pode acontecer de novo.
Nós lhes ensinamos uma lição em mil novecentos e dezoito,
E eles mal nos incomodaram desde então.
Então durma bem, meu amor, o homem da areia pode ficar,
Sabemos que nossos amigos não vão nos dar o dedo.
Heil--salve--a Wehrmacht, quero dizer a Bundeswehr,
Salve nosso aliado leal!
MLF
Vai assustar o Brezhnev,
Espero que ele esteja tão assustado quanto eu.