Eskimo
Dies ist kein Brief - nur eine Straßenkarte,
auf der ich mit dem Finger entlangfahr
während ich auf Antwort warte
hier in den Bergen vergeht die Zeit wie im Schlaf
erst nach Jahren wird sie uns knapp
Ein schwarzer Vogel in einer schwarzen Kiste
ein verbotener Garten - umrahmt von Flüssen
Schlag schneller, schlag höher, mein Eskimoherz
komm näher !
komm und begrab mich unter deinem schnee
Du weißt, ich glaub nur, was ich seh
All meine Geschwister sind Einzelkinder
und auch der Mond, von dem ich sag, es ist meiner
gehört mir nur im Winter
Was denkt ein Pinguin in seinem Käfig im Zoo
im Herbst wenn die Vögel ziehn - in die Sonne
Esquimó
Isto não é uma carta - apenas um mapa da rua,
onde eu passo o dedo por cima
enquanto espero uma resposta
aqui nas montanhas o tempo passa como se eu estivesse dormindo
só depois de anos ele se torna escasso
Um pássaro negro em uma caixa preta
um jardim proibido - cercado por rios
Bate mais rápido, bate mais alto, meu coração esquimó
vem mais perto!
vem e me enterra sob a sua neve
Você sabe, eu só acredito no que vejo
Todos os meus irmãos são filhos únicos
e até a lua, que eu digo que é minha
só me pertence no inverno
O que pensa um pinguim em sua jaula no zoológico
no outono quando os pássaros vão - em direção ao sol