Tradução gerada automaticamente
Red nicht von Strassen
Tom Liwa
Não Fale de Estradas
Red nicht von Strassen
Em um quarto - quase como o seuIn einem Zimmer - fast wie Deinem
sento e escrevo do meu ponto de vistasitz ich und schreibe aus meiner Sicht der Dinge
o que eu canto depois são as partes,was ich dann später singe sind die Teile,
que estou disposto a compartilhardie ich zu teilen bereit bin
Na minha parede acima da mesa uma fotoAn meiner Wand über dem Tisch ein Foto
do Caetano Velosovon Caetano Veloso
Em seu olhar a sabedoria e a tristeza é o que me fazIn seinem Blick die Klugheit und Tristesse ist es,
em alguns diaswas mich an manchen Tagen
fazer amigos e inimigos se odiaremFreunde wie Feinde hassen läßt
porque eles só falam, falam -weil sie nur reden, reden -
me lembrando constantemente e agora mesmowas mich fortwährend und grade eben
nada que nos esperaan das Nichts erinnert, das uns erwartet
no fim de momentos intermináveisam Ende nichtendenwollender Momente
Nenhuma ilusão, nenhum sonho -Keine Täuschung, kein Traum -
e este quarto não é um espaçound dieses Zimmer ist kein Raum
sem janelas e portasohne Fenster und Türen
sinto muito, mas não estou pronto,tut mir leid, doch ich bin nicht bereit,
pra ver assimes so zu sehn
& entender de outra forma,& anders zu verstehn,
que as paredes,als daß die Wände,
quando se aproximam,wenn sie näher kommen,
significam pra mim que estou crescendofür mich bedeuten, daß ich wachse
até que eu as estoure -bis ich sie sprenge -
me libertando da sua estreitezaaus ihrer Enge mich befrei
Estou nessa...Ich bin dabei ...
Não fale de estradas, não de trensRed nicht von Straßen, nicht von Zügen
Nós tomamos caminhos diferentesWir haben verschiedene Wege genommen
e ainda assim viemos parar aquiund sind doch Beide hierher gekommen
e tivemos que suportar tantas mentirasund mußten soviel Lgüen
Meu último segredoMein letztes Geheimnis
é que não tenho nenhum pra vocêist, daß ich keins hab vor Dir
Pode ser que o seu último seja,Mag sein, Dein letztes ist,
que você realmente tenha umdaß Du wirklich eins hast
e não esteja apenas fazendo charmeund nicht bloß damit kokettierst
...sento e escrevo...sitz ich und schreibe
em um quarto, quase como o seuin einem Zimmer, fast wie Deinem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Liwa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: