Sweet Thing
Ich werd den alten Weg langschlendern
zuerst über die Zäune springen
Ich werd, um meinen Durst zu stillen,
von dem sauberen, klaren Wasser trinken
Ich werd den Kähnen zusehn, wie sie rausfahrn
den Rhein runter hin zu einem blaueren Meer,
das sich vom Himmel absetzt
& ich werd nie wieder sooo alt werden
& ich werd reden & reden
im Garten, feucht vom Regen
Ich werd meinen Bus Deine Straße langfahrn
und rufen : hey, ich bin`s - ich tseh vorm explodieren
& ich weiß nicht warum
& Du wirst mich in den Arm nehmen
& ich wird mich nicht erinnern, daß ich je den Schmerz gespürt hab
Wir werden zusammen spazieren gehen
& reden & reden & reden
in nebligen Gärten, feucht vom Regen
& ich werde niemals, niemals wieder sooo alt werden
Ich werde meine Hand ausstrecken in den Nachthimmel
& die Sterne zählen, die sich in Deinen Augen spiegeln
& in diesem Moment werde ich alles verstehen
& aufhören, mich irgendwas zu fragen
& ich werde damit zufrieden sein,
nicht mehr zwischen den Zeilen zu lesen
& ich werde laufen & reden & reden & reden
und ich wersde niemals wieder sooo alt werden
Coisa Doce
Eu vou passear pelo velho caminho
primeiro vou pular as cercas
Eu vou, pra matar minha sede,
bebendo daquela água limpa e clara
Eu vou observar os barcos, como eles saem
descendo o Reno rumo a um mar mais azul,
que se destaca do céu
& eu nunca mais vou ficar tão velho assim
& eu vou falar & falar
no jardim, molhado pela chuva
Eu vou passar com meu ônibus pela sua rua
e gritar: ei, sou eu - tô quase explodindo
& eu não sei por quê
& você vai me abraçar
& eu não vou me lembrar de ter sentido dor alguma
Nós vamos passear juntos
& falar & falar & falar
em jardins nebulosos, molhados pela chuva
& eu nunca, nunca mais vou ficar tão velho assim
Eu vou estender minha mão para o céu noturno
& contar as estrelas que se refletem nos seus olhos
& nesse momento eu vou entender tudo
& parar de me perguntar qualquer coisa
& eu vou ficar satisfeito,
sem precisar ler entre as linhas
& eu vou correr & falar & falar & falar
e eu nunca mais vou ficar tão velho assim