Tatsachen
Draußen regnet es & Du sitzt hier
an diesem Tisch in Deinem verschwitzten T-Shirt
Den Kopf in den Händen - die Hände im Schoß
Die Füße auf dem Boden der Tatsachen
Du stocherst in Deinem Rührei
Stocherst in Deiner Zukunft
Stocherst und bohrst in allem,
das vor Dir auf dem Tisch liegt
Die Tatsachen sind :
Wir werden alle nicht jünger
Es ging Dir schonmal besser
Du hast nur das kleinste bißchen Geduld
Hin und her gerissen
zwischen verlockendem Selbstmitleid
und Zweckoptimismus -
eine kleine Pause
Ein noch kürzerer Blick in den Spiegel
& die geliebte alte Tasse
Wer will sich schon wirklich ändern ?
Niemand will sich ändern
Irgendwann of these days
bei kaltem Rührei
und plötzlichem Regen
wirst Du hier sein,
Dich sitzenlassen und weggehn,
heimlich aufstehn
& später wiederkommen
als neugeborener Mensch
Fatos
Lá fora tá chovendo e você tá aqui
neste mesa com sua camiseta suada
A cabeça nas mãos - as mãos no colo
Os pés no chão da realidade
Você mexe no seu ovo mexido
Mexe no seu futuro
Mexe e cava em tudo,
que tá na sua frente na mesa
Os fatos são:
Nós não vamos ficar mais jovens
Você já teve dias melhores
Você tem só um pouquinho de paciência
Dividido entre
um auto-piedade tentadora
e um otimismo forçado -
um pequeno intervalo
Um olhar ainda mais rápido no espelho
& a velha caneca amada
Quem realmente quer mudar?
Ninguém quer mudar
Um dia desses
com ovo frio
e chuva de repente
você vai estar aqui,
se deixar ficar e ir embora,
levantar às escondidas
& voltar depois
como uma pessoa renascida