Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64

Chrome (feat. Adam Calhoun & Nova Rockafeller)

Tom MacDonald

Letra

Chrome (com Adam Calhoun e Nova Rockafeller)

Chrome (feat. Adam Calhoun & Nova Rockafeller)

Eu sou selvagem desde minha adolescênciaI been wild since my teen ages
Perseguições em alta velocidade, fumar maconha em estacionamentos de delegaciasHigh speed chases, smokin' weed in parking lots of police stations
Alguns CDs no meu Discman, era Pac ou NirvanaCouple cds in my discman, it was pac or nirvana
Deck de skate foi pintado com foto de Madonna em toplessSkateboard deck was painted with a topless pic of madonna
Foda-se uma regra, eu sou o mesmo jovem buckarooFuck a rule, I'm the same young buckaroo
Bata na bunda de um cara por um dunkaroo filho da putaBeat a dude's ass for a motherfuckin' dunkaroo
Foda-se a escola, foda-se o presidente e foda-se o mundo tambémFuck school, fuck the president and fuck the world too
Foda-se isso, foda-se eles, foda-se isso, foda-seFuck this, fuck them, fuck that, fuck you
Eu sou um problema, estou perturbando a pazI'm a problem, been disturbing the peace
Garrafas de Bourbon e vodka, meu Honda desviou pelas ruasBourbon bottles and vodka, my honda swerved through the streets
Os dedos do meio acenam desde que eu tinha apenas 13 anosMiddle fingers been wavin' since I was barely 13
E você pode morrer esta noite se decidir que vai viajar comigoAnd you might die tonight if you decide you're riding with me
Ainda é o rap mais maluco, sim, todos eles estão odiandoStill the illest cracker rapping, yeah they all been hatin'
Perdendo espaço para tatuagens no rosto, meu cabelo estava sempre trançadoLosin' space for tattoos on my face, my hair was always braided
Mamãe chorando lágrimas de felicidade, seu filho finalmente conseguiuMomma crying happy tears, her baby boy has finally made it
Nunca olhe espelhos, fico nervoso ao ver alguém famosoNever look mirrors, I get nervous seeing someone famous

Eu tinha um maço de cigarros e não dei a mínimaI had a pack of cigarettes and didn't give a fuck
Cadela, eu fui ruim até os ossosBitch, I was bad to the bone
Dirigi um batedor que você não conseguia fechar as janelasDrove a beater that you couldn't roll the windows up
Mas os aros eram cromadosBut the rims were chrome
Falido, apenas um bando de idiotasFlat broke, just a bunch of assholes
Tentando ver a vida como um copo meio cheioTryna see life like the glass half full
Dirigi um batedor que você não conseguia fechar as janelasDrove a beater that you couldn't roll the windows up
Mas os aros eram cromadosBut the rims were chrome

Eu era selvagem desde criança, fale merda, vou perder o controleI was wild since a child, talk shit, I'ma lose control
O garoto não tinha carro, foda-se o controle de cruzeiroYoung kid didn't have a car, fuck cruise control
Sempre sentado como passageiro, meu amigo dirigiu um SaturnoAlways sittin' passenger, my buddy drove a saturn
Enrole a erva, passeRoll up the weed, pass it
Agora estamos todos rindoNow we all laughin'
Fume o cigarro até que desapareça, cubra todas as cinzasSmoke the blunt till it's gone, laps all ashes
Pule para se divertir, corra, leve um chute na bundaJump out for fun, run up, get your ass kicked
Trilha sonora da minha vida, velho bastardo sujoSoundtrack of my life, old dirty bastard
2pac, biggie, nas, merda é tudo clássico2pac, biggie, nas, shit's all classic
Toda terça-feira, CD novo sai do plásticoEvery Tuesday, new CD out the plastic
Abandonei a escola, fumei maconha, bebi até morrerDitched school, smoked weed, drink till I'm blasted
Mestre, eu estava matando tudo, Lil Wayne era pequeno entãoMaster t was killin' it, lil wayne was lil' then
A costa leste estava trancada como se você não pudesse entrarEast coast had it on lock like you can't get in
Lembro-me da primeira vez que ouvi muitos homensI remember the first time I heard many men
E eu ainda estaria fazendo rap se nunca houvesse um EminemAnd I'd still be rapping if there never was an eminem
Merda, com quem diabos você está falando?Shit, who the fuck you talkin' to?
Chapéus mais ajustados e botas timbFitter hats and timb boots
Eu vou matar qualquer rapper e quem te mandouI'll kill any rapper and whoever fuckin' sent you

Eu tinha um maço de cigarros e não dei a mínimaI had a pack of cigarettes and didn't give a fuck
Cadela, eu fui ruim até os ossosBitch, I was bad to the bone
Dirigi um batedor que você não conseguia fechar as janelasDrove a beater that you couldn't roll the windows up
Mas os aros eram cromadosBut the rims were chrome
Falido, apenas um bando de idiotasFlat broke, just a bunch of assholes
Tentando ver a vida como um copo meio cheioTryna see life like the glass half full
Dirigi um batedor que você não conseguia fechar as janelasDrove a beater that you couldn't roll the windows up
Mas os aros eram cromadosBut the rims were chrome

Todo mundo já ouviu falar de novaEverybody heard of nova
Dando olhares sujos e jogando ombros fora das bodegas como o Sr. Compre-me coroasGivin' dirty looks and throwin' shoulders outside bodegas like mr. Buy me coronas
O tipo para roubar uma carteira e os flip idsThe type to slick a wallet and the flip ids
Eu tinha dois dedos do meio esticando uma camiseta com nóI was two middle fingers stickin' out a slipknot tee
E se você me conheceu, você foi roubado ou comprou maconhaAnd if you met me you either got robbed or bought weed
O vagabundo do shopping com cigarros na entrada 3The mall rat bum with cigarettes at entrance 3
Pular tanto que quando eu apareci eles chamariam a políciaSkip so much that when I showed up they'd just call police
Porque eu só fui para a escola para resolver problemas'Cause I only went to school to settle beef
Eu era uma ameaça em um estrangulamento de tatuagem, um colar, enfiando brilho labial no bolsoI was a menace in a tattoo choke, a necklace, stuffin' lip gloss in my pocket
Espingarda num Lexus roubado, imprudenteShotgun in a stolen lexus, reckless
O plug para qualquer coisa, eu fiz tudoThe plug for anything, I did it all
Se você não conseguir encontrá-la, pergunte por aí e diga para quem ligar, me encontre no shoppingIf you can't find her, ask around and tell you who to call, meet me at the mall
Tropeçando em cogumelos, tropeçando em sapatos, torcendo coisasTrippin' on 'shrooms, trippin' off shoes, twistin' up doobs
Foda-se todo mundo, eu nunca vou ouvir vocêFuck everyone, I'm never gonna listen to you
Eu, com 15 anos, daria um soco em um cara15 year old me would put a fist through a dude
De casas coletivas à infâmia, vá se foderFrom group homes to infamy, fuck you

Eu tinha um maço de cigarros e não dei a mínimaI had a pack of cigarettes and didn't give a fuck
Cadela, eu fui ruim até os ossosBitch, I was bad to the bone
Dirigi um batedor que você não conseguia fechar as janelasDrove a beater that you couldn't roll the windows up
Mas os aros eram cromadosBut the rims were chrome
Falido, apenas um bando de idiotasFlat broke, just a bunch of assholes
Tentando ver a vida como um copo meio cheioTryna see life like the glass half full
Dirigi um batedor que você não conseguia fechar as janelasDrove a beater that you couldn't roll the windows up
Mas os aros eram cromadosBut the rims were chrome

Composição: Tom MacDonald / Adam Calhoun / Nova Rockafeller. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom MacDonald e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção