End Of The World (feat. John Rich)
Tom MacDonald
Fim do Mundo (part. John Rich)
End Of The World (feat. John Rich)
Eu sei que o fim está próximo, a televisão está contando mentiras
I know the end is near, the television tellin' lies
Eu tenho certeza que a revolução não será televisionada
I know for sure the revolution won't be televised
Eu sei que esperamos pacientemente por tempos melhores
I know that we been waiting patiently for better times
Adormecemos e os homens estão cegos, não reconhecem seu genocídio
We fell asleep, and men are blind, can't recognize its genocide
Sinta-se como a bomba prestes a cair das nuvens
Feel like the bomb about to drop out of the clouds
Outro vírus está no ar, vá se esconder dentro de sua casa
Another virus goin' airborne, go hide inside your house
Agricultores vendo as colheitas morrerem, secando sem chuvas
Farmers watching crops die, they drying up with droughts
Pessoas furiosas formam multidões e tentam incendiar as cidades
Angry people forming crowds and try to burn the cities down
Este é o Armagedom, lei marcial para nossa proteção
This is Armageddon, martial law for our protection
Falei com Deus, mas é interurbano e fiquei sem sinal
I talked to God, but it's long distance and I lost reception
Incêndios florestais e derramamentos de óleo são as terríveis lições
Forest fires and oil spills are the awful lessons
Eu só estou esperando o diabo tomar conta do céu
I'm just waiting for the devil to take over heaven
Isso é bíblico, eu juro que está na bíblia
This is biblical, I swear it's in the Bible
Continuamos matando uns aos outros e morrendo para sobreviver
We keep killing one another and we dyin' for survival
Costumávamos lutar pela paz, colocávamos nossas flores em seus rifles
We used to fight for peace, we put our flowers in their rifles
Agora estamos prestes a ser extintos, todo homem, mulher e criança
Now we're 'bout to be extinct, every man, woman and child
Se é o fim do mundo, farei melhor da próxima vez
If it's the end of the world, I will do better next time
Oh, sim, eu sei disso
Oh, yeah, I know it
Sim, eu sei
Yeah, I know it
Se é o fim do mundo, eu sei que vivi minha vida ao máximo
If it's the end of the world I know that I have lived my life to the fullest
Sim, ao máximo
Yeah, the fullest
Ficamos no topo das montanhas
We stood on top of mountains
Já estivemos no espaço antes
We've been to space before
Tínhamos nossos cachorros em casas
We had our dogs in houses
Nós desenterramos dinossauros
We dug up dinosaurs
Nós construímos as bombas que eles estão jogando
We built the bombs they're droppin'
Nós lutamos em todas as suas guerras
We fought in all their wars
Agora que o céu está caindo, por que fizemos isso?
Now that the sky is falling, what did we do it for?
Parece que o fim está próximo, nossa liberdade está desaparecendo, ah
Feels like the end is near, our freedom's disappearing, ah
Pessoas brincando de Deus, chamam isso de engenharia genética, ah
People playing God, call it genetic engineering, ah
A mídia nos enganou e o mal está interferindo enquanto o governo que precisamos se tornou o poder que tememos
Media misleading us and evil's interfering while the government we need became the power that we're fearing
Nossos bilionários estão indo para o espaço, não os culpe por partir
Our billionaires are going to space, don't blame them leaving
Os pássaros estão caindo no ar, os peixes lavando nossas praias
Birds are falling out the air, fish washing up on our beaches
Este é o fim dos tempos, os humanos têm um prazo
This is end time, humans got a deadline
As crianças eram o futuro até arruiná-las com manchetes
Children were the future till we ruined them with headlines
Deve ter passado da hora de dormir, mas estão todos acordados
Should be past their bedtime but everyone's woke
Eles nos disseram: Persiga o dinheiro, então fizeram todos falirem
They told us: Chase a dollar, then made everyone broke
Sinto que a criptomoeda é provavelmente nossa última esperança financeira
I feel like cryptocurrency is probably our last financial hope
Em breve, o governo deixará sua conta bancária congelada
Soon enough the government will leave your bank account froze
O dia do julgamento está chegando, você pode correr ou você pode ficar e lutar
Judgement day is coming, you can run or you can stand and fight
Entre em pânico no escuro ou lidere rebeliões à luz de velas
Panic in the dark or lead rebellions by the candlelight
Este não é o planeta terra do seu avô, é preto e branco
This ain't your granddaddy's planet earth, it's black and white
O fim está chegando, vejo vocês na vida após a morte
The end is coming, I'll see y’all in the afterlife
Se é o fim do mundo, farei melhor da próxima vez
If it's the end of the world, I will do better next time
Oh, sim, eu sei disso
Oh, yeah, I know it
Sim, eu sei
Yeah, I know it
Se é o fim do mundo, eu sei que vivi minha vida ao máximo
If it's the end of the world I know that I have lived my life to the fullest
Sim, ao máximo
Yeah, the fullest
Ficamos no topo das montanhas
We stood on top of mountains
Já estivemos no espaço antes
We've been to space before
Tínhamos nossos cachorros em casas
We had our dogs in houses
Nós desenterramos dinossauros
We dug up dinosaurs
Nós construímos as bombas que eles estão jogando
We built the bombs they're droppin'
Nós lutamos em todas as suas guerras
We fought in all their wars
Agora que o céu está caindo, para que fizemos isso?
Now that the sky is falling, what did we do it for?
É o fim do mundo, da forma como o conhecemos
It's the end of the world, as we know it
E é nossa culpa que acabou
And it's our fault that it's over
Enquanto olhamos para nossos telefones, eles jogam uma bomba de um drone
While we look down at our phones they'll drop a bomb from a drone
Em seguida, uma explosão, deveríamos saber disso
Then an explosion, we should've known it
Ficamos no topo das montanhas
We stood on top of mountains
Já estivemos no espaço antes
We've been to space before
Tínhamos nossos cachorros em casas
We had our dogs in houses
Nós desenterramos dinossauros
We dug up dinosaurs
Nós construímos as bombas que eles estão jogando
We built the bombs they're droppin'
Nós lutamos em todas as suas guerras
We fought in all their wars
Agora que o céu está caindo, para que fizemos isso?
Now that the sky is falling, what did we do it for?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom MacDonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: