
God Mode
Tom MacDonald
Modo Deus
God Mode
Ouvi por aí que acham minha música sobre política entedianteI been hearin' that they think my political music is boring
Diga a eles que sinto muito, tenho rimado sobre coisas que considero importantesTell 'em I'm sorry, I been rappin' 'bout things that I feel are important
Eu poderia falar sobre o quão rico sou, que sou melhor que esses rapperzinhosI could talk about how rich I am, all these little rappers that I'm bigger than
Eu poderia te mostrar o impacto que a adicção teve, como o álcool me transformou em um homem diferenteI could should you the impact addiction had, how the liquor turned me to a different man
Não sou mais a criança que visitava a DisneylândiaI'm not the kid who was visitin' Disneyland
Não sou um cristão perfeito, tenho um passado de pecadorI'm not a perfect Christian, have a sinner's past
Mas me livrei, joguei as prescrições no lixoBut I sobered up, prescriptions hit the trash
Agora estou sentado com 50 placas da BillboardNow I'm sitting back with 50 Billboard plaques
Vinte milhões de dólares e um milhão de fãsTwenty million dollars and a million fans
Dedos médios erguidos, não posso abaixá-losMiddle fingers flippin', I can't flip 'em back
Sou tão independente que eles entendem a mensagemI'm so independent so they get the message
Tenho falado fatos, não sou fã de ficçãoI been spittin' facts, I'm not a fiction fan
Eu sou a verdade, eu sou o melhor de todos os temposI am the truth, I am the GOAT
Eu sou a prova de que você pode alcançar todos os seus objetivosI am the proof you can reach every one of your goals
Você pode estar muito bêbado, muito chapado, mas nunca é tarde demais para ter esperançaYou can be too drunk, way too high, but it's never too late to have hope
Eu sou o único, vou pregar, você pode alcançar todos os seus sonhosI am the one, I'm gonna preach, you can reach every one of your dreams
Você pode estar contra o mundo inteiro e vencê-los se apenas acreditarYou can be up against the whole entire world and you can beat 'em if you just believe
Eles dizem que sou Illuminati e que estou indo para o infernoThey've been sayin' I'm Illuminati and I'm goin' to Hell
Estão desesperadamente procurando qualquer desculpa para explicar por que fiz o que eles não conseguem fazerThey're desperately searchin' for any excuse to explain why I've done what they can't do themselves
A forma que encontraram pra justificar minha fama é afirmar que adoro Satanás e as gravadoras apoiaramThe only way they can make sense of my fame is claim I worship Satan and labels have helped
Não tenho vantagem, é talento naturalI don't have an advantage, it's natural talent
Seu ego está danificado, admita que falhouYour ego is damaged, admit that you failed
Lembro quando eu era o único rapper político, o que diabos aconteceu?I remember back when I was the only political rapper, what the hell happened?
De repente, todos que nunca se importaram ficaram políticos e começaram a rimarAll the sudden everyone who never gave a damn got political and started rappin'
Trágico, eu deveria estar lisonjeado, criei o gênero que eles praticamente copiamTragic, I should be flattered, man, I created the genre they practically jackin'
Agindo como se estivessem na conversa, eles não estão nem perto, em um planeta diferenteActin' like they in the conversation, they ain't nowhere near it, on a different planet
Isso não é YouTube, isso é alto escalãoThis is not YouTube, this is upper echelon
Presidente da Sony no meu telefonePresident of Sony on my telephone
Eu consigo o que quero, como quero, quando quero até o dia em que eu estiver morto e enterradoI get what I want, how I want, when I want until the day that I'm dead and gone
A internet adora polêmicas, querem rappers em guerraThe internet in love with beef, they want rappers at war
Mas não me importo com quem vem para cima de mimBut I don't care who's comin' at me
Jurei que não faria mais musicas música de ataqueI swore that I wouldn't do disses no more
Da última vez que batalhei, o homem que pisei perdeu a carreira e depois se divorciouThe last time I battled the man that I trampled lost his career and then had a divorce
Aquilo não foi justo, o mano foi queimadoThat wasn't fair, homie got torched
Sinto o peso como se estivesse carregando um cadáverI feel the weight like I'm carryin' around a corpse
Ainda sem contratos, ainda sem equipeStill no deals, still no team
Ainda apenas euStill just little old me
Ainda zombando de toda a indústriaStill makin' fun of the whole industry
Ainda rimando nas minhas próprias batidasStill rap on my own beats
Sou o único multimilionário na minha árvore genealógicaI'm the only multimillionaire in my family tree
Ouço rumores de que meus pais são ricos e é assim que cheguei à frente, é uma grande M-E-N-T-I-R-AI keep hearin' rumors that my parents rich and that's how I got in the lead, that's a big L-I-E
Se quiser saber a verdade, achoIf you wanna know the truth, I guess
Posso te mostrar por que me movo assimI can show you why I move like this
Deixe-me te levar de volta à minha cabeça, contar sobre o filme que viviLet me take you back into my head, tell you 'bout the movie I lived
Ex-alcoólatra, sem nada na carteiraFormer alcoholic, nothin' in my wallet
Todo médico disse que eu estava deprimidoEvery doctor said that I was depressed
Deveria estar dentro de um caixão ou em uma caixa de papelão e viciado em metanfetaminaShould be inside a coffin or a cardboard box and addicted to meth
Eu dormia no sofá do meu melhor amigo, sonhava com uma casa na zona oesteI was sleepin' on my best friend's couch, I was dreamin' of a west end house
Morávamos no porão, lado leste agradável, rezando para sair de láWe was livin' in the basement, sweet east side, pray that we'd get out
Motos na frente de casa, um bando de viciados na ruaMotorcycles on the front lawn, bunch of crackheads in the alley
Abria a janela do meu quarto e dizia que podiam pegar as garrafas vaziasOpen up my bedroom window and tell 'em there's empty bottles they can have
Polícia na porta, não conseguia dormirCops at the door, I couldn't sleep
Fazendo macarrão para comer por uma semanaMakin' up noodles to eat for a week
Não conseguia suportar a comida que faziaI couldn't stomach the food I was makin'
Se não estivesse chapado, sempre tinha maconhaIf I wasn't high, still I always had weed
Saindo de casa e os vizinhos reclamandoLeavin' the crib and the neighbors are trippin'
Mostro o dedo do meio, não paro para conversarI'll flip 'em the bird, I ain't stoppin' to talk
Eles nos deixam bilhetes no vidro do carro porque sempre estacionamos na vaga delesThey leavin' us notes on the passenger window 'cause we always parkin' the whip in their spot
Dez da manhã, bebendo cerveja e levando o Honda Civic até a esquinaTen in the morning, we sippin' on 40's and takin' the Honda Civic up the block
Procurando um dos meus amigos que morava na rua porque se viciou em pedraLookin' for one of my homies who livin' on the street 'cause he got addicted to rocks
Esperando na fila da igreja para pegar comidaWaitin' in line at church for givin' out food
Eu ia todo segundo domingo, pegava ovos cozidos e suco, era o esquemaI would pull up every second Sunday, get some hard boiled eggs and juice, that was the move
Eu era um garoto pobre, então estoureiI was a broke boy then I blew up
Eu estava suicida, sim, o clima era ruimI was suicidal, yeah, the mood sucked
Agora estou rico, fiz sucessos, estou rezando para não estragar tudoNow I been rich, I done made hits, I been prayin' I don't screw it up
E agora que estou famoso, estão irritados porque cresciAnd now that I've blown up, they're mad that I've grown up
Estão sentindo falta do meu antigo trabalhoThey're missin' my old stuff
Dizem que minha música política está soando igual e as rimas são ruinsThey say my political music's all soundin' the same and the flows suck
Nunca vou ser o antigo Tom ou recuperar a magia das músicas antigasI'm never gonna be the old Tom or recapture the magic of old songs
Não sei, TomI don't know, Tom
Você é o melhor, TomYou the GOAT, Tom
Me dê o que eu quero ou vou embora, TomGive me what I want or I will go, Tom
Cale a bocaShut up
Não sou mais o cara por quem você se apaixonou quando era jovem e boboI'm not the guy that you fell in love with back when I was young and dumb
Sempre ficando bêbado, usando muitas drogas, vivendo no gueto, sem comida por um mêsAlways gettin' drunk, takin' hella drugs, livin' in the ghetto, no food for a month
Não conseguia pagar a conta de luz, o chuveiro cheio de toalhas, mofo e muitos insetosCouldn't pay the power bill, the shower filled with towels, mold and hella bugs
Esse era o antigo Tom, era o Tom quebradoThat was the old Tom, that was broke Tom
Pare de dizer que sente falta de quem eu eraStop saying you miss who I was
Agora você pode me dar toda a Gucci, me dar toda a LouisNow you can give me all the Gucci, give me all the Louis
Me dar tudo o que eu queria uma vezGive me everything I wanted once
Me dar Lamborghinis, me dar todas as minhas floresGive me Lamborghinis, give me all my flowers
Dei tudo o que tenho para mostrar amorGave you everything I have to show me love
Agora me chamam de racista e dizem que estou cancelado, mas garanto que haverá sangueNow they call me racist and they say I'm canceled but I guarantee you that there will be blood
Não vou a lugar nenhum, não vou parar nadaI ain't goin' nowhere, I ain't stoppin' nothin'
Vou realmente lá, não me importoI'ma really go there, I don't give a fuck
Sou a melhor coisa acontecendo agora, não podem mexer comigoI'm the best thing going right now, they can't mess with me
Estive lá em cima, estive lá embaixo, saí da minha covaI been up, I been down, I climbed out my grave
Eu era ótimo muito antes de hojeI been great way before today
E serei ótimo até decidir me afastarAnd I'll be great till I decide to walk away
E sou o motivo pelo qual todo artista independente recebe placas da BillboardAnd I'm the one you have to thank for every independent artist gettin' Billboard plaques
Mostrei a todos como vencer as gravadoras e ainda assim, não recebo agradecimentosI showed everybody how to beat the record labels and still, I don't get no thanks
Todos que me odiaram copiam tudo o que façoEverybody who been hatin' on me copies every little thing I'm doin'
Quer dizer, se vestem como eu, assinam CDsI mean, they dress like me, sign CDs
Ninguém está comprando a música delesNo one is buying they music
Sou o modelo para esses garotos do YouTube, cada visualização que você obtémI'm the blueprint for these YouTube kids, every single little view you get
Cada vez que recebe um cheque do iTunes, você apenas imita o que faço de melhorEvery time you get an iTunes check you just imitate what I do best
Estou na Fox NewsI'm on Fox News
Estou na Rolling StoneI'm on Rolling Stone
No New York TimesIn the New York Times
No rádioOn the radio
Com um milhão de visualizações, milhões no InstagramGot a million views, milly on the Gram
Você ainda está esperando para ser verificado, caraYou still waitin' to be verified, man
Sou a razão pela qual a Billboard removeu todos os gráficos de vendas digitais de seu siteI am the reason that Billboard removed all the digital sales charts off their website
Eu estava superando artistas e executivos de gravadoras, pressionando-os para acender a luz vermelhaI was out-performing label artists and executives, pressured them to hit the red light
CEOs da Universal, Warner Music, Sony queriam me ver mortoUniversal, Warner Music, Sony CEOs wanted me dead
Mas eles nunca vão realmente me matar, apenas cancelarão os gráficos digitaisBut they ain't ever gonna really kill me, they'll just cancel the digital charts instead
Pare de me dizer que alguém é maior do que euStop tellin' me that anyone else is bigger than I am
Vá pegar os números do Nielsen SoundScan, me diga o que você encontra, caraGo get the Nielsen SoundScan numbers, tell me what you find, man
Quem é o maior? Sou euWho's the biggest? I am
Eles estão irritados porque amo a América, acho que é um problema porque sou canadenseThey're angry that I love America, guess it's a problem 'cause I'm Canadian
Moro nos Estados Unidos, dei 200 mil dólares aos veteranos, sou um patriotaI live in the states, I gave 200 grand to the veterans, I am a patriot
Não estou fingindo, não preciso continuar fazendo issoI am not faking this, I don't need to keep on makin' it
Bom para me aposentar há três anos, basicamenteGood to retire three years ago basically
Vá verificar minha conta bancária, cara, sou loucamente ricoGo check my bank account, buddy, I'm crazy rich
Não preciso de dinheiro, faço rap porque nasci para issoI don't need money, I rap 'cause I'm made for this
Estou fazendo isso apenas porque amoI am only doing this because I love it
Disse a todas as gravadoras que podem se lasquemI told every record label they can shove it
Rappers me odeiam, mas estou acima dissoRappers hate on me but I'm above it
'93 Sean Michaels, todos podem se foder'93 Sean Michaels, everyone can suck it
Querem fotos quando me veem em públicoThey want photos when they see me out in public
Depois me criticam nos comentários, que chatoThen they trash me in the comments, what a bummer
Assino autógrafos e desabafo, fico enjoadoI sign autographs and spill my guts and stomach
Tudo que recebo são pessoas torcendo para eu fracassarAll I get is people prayin' that I'll plummet
Caminhei muito, sonhei com isso o dia todoI came a long way, dreamt of this all day
Deveria ter visto túmulos, mas Deus salva, tenho féI should've saw graves but God saves, I got faith
Que perdedor, eu precisava de álcool para me moverWhat a loser, I needed booze to maneuver
Garrafas de Hooch no coolerBottles of Hooch in the cooler
Agora sou a prova de que você pode escolher ser um guerreiroNow I'm the proof that you can choose to be a trooper
E se reagrupar e perseguir um futuro, ser um líderAnd regroup a pursue of future, be a ruler
Foda-se os rumores, foda-se os caras que agem estupidamente na internetScrew all the rumors, hack all the dudes who be actin' stupid on computers
O ódio é um combustível que os humanos podem usar para melhorar, se não deixarem suas feridas arruinarem seu caminhoHate is a fuel that humans can use to improve themselves if they don't let their wounds ruin' their movement
Você pode fazer isso e depois pode perderYou can do it and then you can lose it
Você pode escolher ver por outros olhosYou could choose to view it through some other pupils
Você pode mirar na Lua, se errar, recupere e execute até conseguirYou could shoot for the Moon, if you miss you recoup it and then execute it till you make it through it
Não há desculpas, as regras são confusasThere ain't no excuses, the rules are confusin'
Então quebre-as e use-as para encontrar a soluçãoSo break 'em and use them to find the solution
A verdade é que você está perdendo até se tornar imune e transformar os abusos em sua revoluçãoThe truth is you're losing till you are immune and you turn the abuses to your revolution
Fui viciado em muitos remédios, pobre e mentalmente doenteI been addicted to plenty of pills, poor and mentally ill
Se eu posso fazer, você pode fazerIf I can do it, you can do it
Passei de sem-teto e bêbado a recusar contratosI went from homeless and drunk to turnin' down record deals
Conquistei tantas vitórias que esqueço as vitóriasI done got so many wins that I forget the wins
Tantas placas dentro de casa, está ficando difícil viverSo many plaques inside the crib, they gettin' hard to live
Eles estão com tanta inveja, estou apenas feliz por não ser como eles (Graças a Deus não sou eles)They so jealous, I'm just glad that I ain't them (Thank God I ain't them)
Eles têm dinheiro, têm centavos, têm dólares, mas não estão ganhando nadaThey got money, they got pennies, they got dollars but they ain't been makin' any sense
Eles têm centenas, têm milhares, tenho dez, onze, quinze, vinte e tantos milhõesThey got hundreds, they got thousands, I got ten, eleven, fifteen, twenty somethin' M's
Mas nem sempre foi assim minha vidaBut this ain't always what my life was like
Honestamente, ainda me dá arrepiosHonestly, it still give me chills
Muito antes de todas as minhas músicas virais, antes de morar em Beverly HillsWay before all of my viral songs, before I was living in Beverly Hills
Muito antes de ficar sóbrio, quando eu e Brandon não podíamos pagar as contasWay before I went and sobered up, back when me and Brandon couldn't pay the bills
Muito antes de eu deveria ter sido preso, ter uma overdose ou ser mortoWay back when I shoulda been locked up, overdosed or gettin' killed
Minha irmã me ligou do hospital, disse que o trabalho dela estava matando-a e isso era um fatoMy sister called me from the hospital, said her job's killin' her and that was a fact
Ela trabalhava horas extras, sem opções, tendo ataques de pânicoShe workin' overtime often, out of options, havin' panic attacks
Não a deixei terminar de falar, disse para sair e ligar de voltaDidn't let her finish talkin' told her walk in and to quit and call back
Na próxima coisa que sei, ela está na Califórnia e trabalhando para a Hang Over GangNext thing I know she's in California and she's workin' for Hang Over Gang
E Papai sempre me disse que eu era especial e um dia conquistaria o mundo da músicaAnd Daddy always told me I was special and one day I would conquer the music business
E acho que ele estava certo, olhe para minha vidaAnd I guess he was right 'cause look at my life
Acabei de comprar pra ele um Porsche novo para o NatalI just bought him a new Porsche for Christmas
E Mamãe trabalhou mais do que qualquer mulher na Terra, o chefe dela nunca a teria demitidoAnd Momma worked harder than any woman on Earth, her boss woulda never have fired her
Reconheci que não estavam dando a ela o que ela merecia, então a aposenteiI recognized they weren't giving her what she was worth, so I retired her
Isso não é privilégio branco, isso não são fundos fiduciáriosThis ain't white privilege, this ain't trust funds
Isso não é sorte, isso não é colher de prataThis ain't good luck, this ain't silver spoon
Isso é trabalho duro, são noites longasThis is hard work, this is long nights
Isso é comigo, isso é o que façoThis is on me, this is what I do
Isso são palmeiras e Ferraris e uma brisa calma e uma vista bonitaThis is palm trees and Ferraris and a calm breeze and a pretty view
Se você não acredita que mereço, nunca viveu a vida que vivi e não sobreviveriaIf you don't believe I deserve it then you never lived the life I did and you wouldn't make it through
Saí de uma cidade onde ainda não tenho respeitoI came out a city where I still don't get no respect
Me mudei e me destaquei e todos os outros ainda estão presos na cidade que deixei, não estou impressionadoI moved away and I blew up and everyone else is still stuck in the town that I left, I'm not impressed
Eles dizem que minhas visualizações de vídeo são todas falsas e sinceramente espero que aumentem um poucoAnd they been sayin' my video views are all fake and I honestly hope they upscale 'em some rest
Valho 30 milhões de dólares, todos vocês estão vivendo de cheque em chequeI'm worth the 30 million mother fuckin' dollars, all you bums are living check-to-check
Agora todo mundo é um inimigo, todos estão com inveja de eu ser uma celebridadeNow everybody is an enemy, they all jealous that I'm a celebrity
Bem, dane-se eles, dane-se o governo, dane-se as gravadoras, dane-se o mainstreamWell, screw them, screw the government, screw the record labels, screw the mainstream
Estou no modo Deus, eles no modo bestaI'm in God mode, they in beast mode
Não somos iguais, não somos iguaisWe are not the same, we ain't equals
E oro a Deus para que você possa engolir fundo, tenho 11 polegadas para vocês fracotesAnd I pray to God that you can deepthroat, got 11 inches for you weak hoes
Vocês não podem me criticar, vocês não estão no meu nívelY'all cannot critique me, y'all ain't in my league still
Todo o ódio me completa, não posso ser mortoAll your hate completes me, I can't be killed
Vocês só querem ser eu, talvez relaxemY'all just wanna be me, maybe be chill
Deixem-nos sangrando em um campo de trigoLeave 'em bleeding in a wheatfield
Todos os meus mísseis procuram calor, vocês não podem me vencer, fiquem paradosAll my missiles heat seek, you can't beat me, homie, keep still
Posso dizer que vocês não comem carne, muitos feijões verdesI can tell that you don't eat meat, ton of green beans
Vocês são veganos quando a briga é realYou a vegan when the beef's real
Todo mundo diz que sou falso, masEverybody's saying I'm fake but
Eles são os verdadeiros falsosThey're the ones really fakin' though
E suas músicas estão no YouTubeAnd their songs all on YouTube
Enquanto minhas músicas estão no rádioWhile my songs on the radio
Eles dizem que odeiam a fama, mas mudam quando precisam de streamsThey claim they hate fame but they change when they need streams
Depois dizem nomes, jogam jogos, miram e me odeiamThen they say names and plays games, and take aim and hate on me
Espera, tenho mais uma coisa para dizerWait, I got one more thing I gotta say
Não preciso mais de dinheiro nos dias de hoje, faço isso por todos os meus fãsI don't need anymore money these days, I just do it for all of my fans
Rezo a Deus para inspirar alguém ou mostrar a alguém que pensa que não pode que podeI pray to God I inspire somebody or show someone who thinks that they can't that they can
Vou continuar até estar em um caixão, prometo não parar até chutar o baldeI'ma keep goin' till I'm in a coffin, I promise no stoppin' till I kick the can
Até o dia em que colocarem meu caixão na terra, é Hang Over GangTill the day that they're droppin' my box in the ground, it's Hang Over Gang



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom MacDonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: