
Pain In My Ass
Tom MacDonald
Me Tira do Sério
Pain In My Ass
Desmoronei e ela ouviu tudo isso antes, mas ela não vai me abandonarBroke down and she heard it all before, but she ain't walkin' out on me
Enlouqueci, bati na parede e deixou um buraco, mas ela não vai me abandonarFreaked out, hit the wall and left a hole, but she ain't walkin' out on me
Ela não é feita de ouro, não, ela é feita de açoShe ain't made of gold, no, she's made of steel
Sim, somos mais fortes que uma viga de ferroYeah, we're stronger than an iron beam
Ela não é feita de pedra, não, pedras podem desmoronar e ela é mais forte do que eu posso serShe ain't made of stone, no, rocks can crumble and she's stronger than what I can be
Ela é a voz na minha cabeçaShe's the voice in my head
Ela é a batida do meu coraçãoShe's the beat of my heart
Ela me tira do sério, mas ela é minha luz na escuridãoShe's the pain in my ass but she's my light in the dark
Ela é a música no vento, as noites que eu nunca vou esquecerShe's the song on the wind, the nights I'll never forget
Ela me tira do sério, mas cara, eu a amo até a morteShe's the pain in my ass but man, I love her to death
Não é assim que eles fazem nas telas de cinema, oh, ohThis ain't how they do it on the movie screens, oh, oh
Não é perfeito, mas eu amo o jeito que você me ama, oh, ohIt ain't perfect but I love the way that you love me, oh, oh
Você é a voz na minha cabeçaYou're the voice in my head
Você é a batida do meu coraçãoYou're the beat of my heart
Você me tira do sério, você é minha luz na escuridãoYou're the pain in my ass, you're my light in the dark
Você é a música no vento, as noites que eu nunca vou esquecerYou're the song on the wind, the nights I'll never forget
Você me tira do sério, mas cara, eu te amo até a morteYou're the pain in my ass but man, I love you to death
Cansei, joguei uma caneca no chão e disse algumas coisas que não quis dizerFed up, threw a mug across the floor and I said some things I didn't mean
Fiquei acordado, chorei a noite toda, fiz uma mala, mas não fui emboraStayed up, I been crying all night, packed a bag but I didn't leave
Ele não é feito de carvão, não, ele é do que os sonhos são feitosHe ain't made of coal, no, he's what dreams are made of
Mas eu sei que isso não é faz de contaBut I know this ain't make believe
Ele não é feito de carvão, não, havia muita pressãoHe ain't made of coal, no, there was too much pressure
Agora somos mais fortes que um anel de diamanteNow we're stronger than a diamond ring
Sim, nós passamos por tudo isso, o amor é sempre uma guerraYeah, we've been through it all, love is always a war
Mas nas vezes em que brigamos, eu me apaixonei mais por vocêBut the times that we fought I fell in love with you more
Sim, a chuva vai vir e o trovão vai rugirYeah, the rain's gonna come and the thunder will roar
Até o dia em que dissermos Sol, nós vamos resistir à tempestadeUntil the day that we say Sun, we will weather the storm
Não é assim que eles fazem nas telas de cinema, oh, ohThis ain't how they do it on the movie screens, oh, oh
Não é perfeito mas eu amo o jeito que você me ama, oh, ohIt ain't perfect but I love the way that you love me, oh, oh
Você é a voz na minha cabeçaYou're the voice in my head
Você é a batida do meu coraçãoYou're the beat of my heart
Você me tira do sério, você é minha luz na escuridãoYou're the pain in my ass, you're my light in the dark
Você é a música no vento, as noites que eu nunca vou esquecerYou're the song on the wind, the nights I'll never forget
Você me tira do sério, mas cara, eu te amo até a morteYou're the pain in my ass but man, I love you to death
Ela não é feita de ouro, não, ela é feita de açoShe ain't made of gold, no, she's made of steel
Sim, somos mais fortes que uma viga de ferroYeah, we're stronger than an iron beam
Ele não é feito de carvão, não, havia muita pressãoHe ain't made of coal, no, there was too much pressure
Agora somos mais fortes que um anel de diamanteNow we're stronger than a diamond ring
Não é assim que eles fazem nas telas de cinema, oh, ohThis ain't how they do it on the movie screens, oh, oh
Não é perfeito, mas eu amo o jeito que você me ama, oh, ohIt ain't perfect but I love the way that you love me, oh, oh
Você é a voz na minha cabeçaYou're the voice in my head
Você é a batida do meu coraçãoYou're the beat of my heart
Você me tira do sério, você é minha luz na escuridãoYou're the pain in my ass, you're my light in the dark
Você é a música no vento, as noites que eu nunca vou esquecerYou're the song on the wind, the nights I'll never forget
Você me tira do sério, mas cara, eu te amo até a morteYou're the pain in my ass but man, I love you to death



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom MacDonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: