exibições de letras 67.392
Letra

SignificadoPratique Inglês

Filme

Movie

Minha bochecha se encosta na deleMy cheek brushes against his
Suave no restolho por um momentoSmooth on stubble for a moment
E então acabaAnd then it's gone
Ele caminha próximo das plataformas para dentro do sonhoHe walks along the platforms into the dream
Cada fibra em mim quer gritar e gritarEvery fiber in me wants to shout and scream
Pare!Stop!
Para correr até ele, tomá-lo em meus braçosTo run across to him, take him into my arms
Para dizer a ele: Eu te amo! Seu bobo, homem bobo, eu te amo!To tell him: I love you! You silly, silly man, I love you!
Mas ao invés disso eu fico paradaBut instead I stand still
O coração rachandoHeart cracking
Os pequenos cachos na parte de trás da cabeça dele balançamThe little curls on the back of his head bouncing
Enquanto ele sai da minha vida, para sempreAs he steps out of my life, forever

Eu esperoI hope
Que o fogo que nós dois fizemosThat the fire we both made
Ainda queime um pouquinho em vocêStill burns a little in you
Eu te escrevi todos os diasI wrote, to you everyday
Minhas cartas encontraram o caminho?Did my letters find their way?
Nossas memórias na minha telaOur memories on my screen
Dois amantes neste sonho místicoTwo lovers in this mystic dream
Querida, volte para mim, volte para mimBaby, come back to me, come back to me
Muito tempo no meu celularToo much time on my phone
Querida, você ainda dorme sozinha?Baby, do you still sleep alone?
Volte para mim, volte para mimCome back to me, come back to me

Lembre-se de mimRemember me
Recém-saído de um filme preto e brancoFresh out a black and white movie
Filme, filmeMovie, movie
Em cada telaOn every screen
O que você perceberia?What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?What you meant to me or was a mystery?
Lembre de mimRemember me
Recém-saído de um filme preto e brancoFresh out a black and white movie
Filme, filmeMovie, movie
Em cada telaOn every screen
O que você perceberia?What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?What you meant to me or was a mystery?

Eu ouviI heard
Que você se mudou para algum lugar distanteThat you moved somewhere far away
Seu número ainda é o mesmo de antes?Is your number the same as before?
Não posso ignorar, o tempoCan't ignore, the time
Pode ter mudado seus caminhosMay have changed your ways
O meu disco ainda está pendurado na sua parede?Does my record still hang on your wall?
Uma maneira tão sentimental de entrar no ritmoSuch a sentimental way to groove
Espero que ainda te toqueI hope it still touches you
Querida, volte para mim, volte para mimBaby, come back to me, come back to me
Me mata ver você partindoIt kills me to see you leave
Então vim pra casa e fiz esse beatSo I came home and made this beat
Querida, volte para mim, volte para mimBaby, come back to me, come back to me

Lembre-se de mimRemember me
Recém-saído de um filme preto e brancoFresh out a black and white movie
Filme, filmeMovie, movie
Em cada telaOn every screen
O que você perceberia?What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?What you meant to me or was a mystery?
Lembre de mimRemember me
Recém-saído de um filme preto e brancoFresh out a black and white movie
Filme, filmeMovie, movie
Em cada telaOn every screen
O que você perceberia?What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?What you meant to me or was a mystery?

Lembre-se de mim, vamos definir a cenaRemember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sidoYou and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonadoStill swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinemaStill playing on the movie screens
Lembre-se de mim, vamos definir a cenaRemember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sidoYou and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonadoStill swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinemaStill playing on the movie screens
Lembre-se de mim, vamos definir a cenaRemember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sidoYou and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonadoStill swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinemaStill playing on the movie screens
Lembre-se de mim, vamos definir a cenaRemember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sidoYou and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonadoStill swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinemaStill playing on the movie screens

Composição: Tom Misch / Jessica Carmody Nathan. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gabi e traduzida por Rebeca. Legendado por Max. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Misch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção