Movie
Tom Misch
Filme
Movie
Minha bochecha se encosta na dele
My cheek brushes against his
Suave no restolho por um momento
Smooth on stubble for a moment
E então acaba
And then it's gone
Ele caminha próximo das plataformas para dentro do sonho
He walks along the platforms into the dream
Cada fibra em mim quer gritar e gritar
Every fiber in me wants to shout and scream
Pare!
Stop!
Para correr até ele, tomá-lo em meus braços
To run across to him, take him into my arms
Para dizer a ele: Eu te amo! Seu bobo, homem bobo, eu te amo!
To tell him: I love you! You silly, silly man, I love you!
Mas ao invés disso eu fico parada
But instead I stand still
O coração rachando
Heart cracking
Os pequenos cachos na parte de trás da cabeça dele balançam
The little curls on the back of his head bouncing
Enquanto ele sai da minha vida, para sempre
As he steps out of my life, forever
Eu espero
I hope
Que o fogo que nós dois fizemos
That the fire we both made
Ainda queime um pouquinho em você
Still burns a little in you
Eu te escrevi todos os dias
I wrote, to you everyday
Minhas cartas encontraram o caminho?
Did my letters find their way?
Nossas memórias na minha tela
Our memories on my screen
Dois amantes neste sonho místico
Two lovers in this mystic dream
Querida, volte para mim, volte para mim
Baby, come back to me, come back to me
Muito tempo no meu celular
Too much time on my phone
Querida, você ainda dorme sozinha?
Baby, do you still sleep alone?
Volte para mim, volte para mim
Come back to me, come back to me
Lembre-se de mim
Remember me
Recém-saído de um filme preto e branco
Fresh out a black and white movie
Filme, filme
Movie, movie
Em cada tela
On every screen
O que você perceberia?
What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?
What you meant to me or was a mystery?
Lembre de mim
Remember me
Recém-saído de um filme preto e branco
Fresh out a black and white movie
Filme, filme
Movie, movie
Em cada tela
On every screen
O que você perceberia?
What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?
What you meant to me or was a mystery?
Eu ouvi
I heard
Que você se mudou para algum lugar distante
That you moved somewhere far away
Seu número ainda é o mesmo de antes?
Is your number the same as before?
Não posso ignorar, o tempo
Can't ignore, the time
Pode ter mudado seus caminhos
May have changed your ways
O meu disco ainda está pendurado na sua parede?
Does my record still hang on your wall?
Uma maneira tão sentimental de entrar no ritmo
Such a sentimental way to groove
Espero que ainda te toque
I hope it still touches you
Querida, volte para mim, volte para mim
Baby, come back to me, come back to me
Me mata ver você partindo
It kills me to see you leave
Então vim pra casa e fiz esse beat
So I came home and made this beat
Querida, volte para mim, volte para mim
Baby, come back to me, come back to me
Lembre-se de mim
Remember me
Recém-saído de um filme preto e branco
Fresh out a black and white movie
Filme, filme
Movie, movie
Em cada tela
On every screen
O que você perceberia?
What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?
What you meant to me or was a mystery?
Lembre de mim
Remember me
Recém-saído de um filme preto e branco
Fresh out a black and white movie
Filme, filme
Movie, movie
Em cada tela
On every screen
O que você perceberia?
What would you realize?
O que você significou para mim ou era um mistério?
What you meant to me or was a mystery?
Lembre-se de mim, vamos definir a cena
Remember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sido
You and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonado
Still swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinema
Still playing on the movie screens
Lembre-se de mim, vamos definir a cena
Remember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sido
You and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonado
Still swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinema
Still playing on the movie screens
Lembre-se de mim, vamos definir a cena
Remember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sido
You and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonado
Still swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinema
Still playing on the movie screens
Lembre-se de mim, vamos definir a cena
Remember me, let's set the scene
Você e eu, o que poderia ter sido
You and me, what could've been
Ainda nadando em um sonho apaixonado
Still swimming in a lover's dream
Ainda passando nas telas de cinema
Still playing on the movie screens
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Misch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: