
Sorrow
Tom Odell
Tristeza
Sorrow
Estou triste, estou entristecidoI am sad I am sorrowed
Por todas as músicas que costumávamos cantarBy all the songs we used to sing
Por todas as bandas que costumávamos seguirBy all the bands we used to follow
E o lugar que costumávamos nos encontrarAnd the place we used to meet
E todas as suas coisas que eu peguei emprestadasAnd all your things that i’ve borrowed
E, hmm, o seu cheiro preso nos lençóisAnd mm your smell stuck in the sheets
E todas as cordas deste pianoAnd all the strings of this piano
Que ressoam quando eu toco as teclasThat ring out when I touch the keys
Veja, você não vai me livrar da minha tristeza?See won’t you rid me of my sorrow?
Você não vai me livrar das minhas ligações?Won’t you rid me of my leads?
Você não vai me falar sobre amanhã?Won’t you tell me ‘bout tomorrow?
Como a água correndo de volta para o marLike water running back to sea
Você não vai me livrar da minha tristeza?Won’t you rid me of my sorrow?
Você não vai me livrar das minhas ligações?Won’t you rid me of my leads?
Você não vai me falar sobre amanhã?Won’t you tell me ‘bout tomorrow?
Como a água correndo de volta para o marLike water running back to sea
Me dê alguém que eu seguireiGive me someone I will follow
E me dê algum lugar que eu possa dormirAnd give me somewhere I can sleep
E me dê comida que eu possa engolirAnd give me food that I can swallow
E me diga como eu deveria viverAnd tell me how i’m supposed to live
Com todas suas coisas que eu peguei emprestadasWith all your things that i’ve borrowed
E o seu cheiro preso nos lençóisAnd your smell stuck in the sheets
E todas as cordas deste pianoAnd all the strings of this piano
Que ressoam quando eu toco as teclasThat ring out when I touch the keys
Então você não vai me livrar da minha tristeza?So won’t you rid me of my sorrow?
Você não vai me livrar das minhas ligações?Won’t you rid me of my leads?
Você não vai me falar sobre amanhã?Won’t you tell me ‘bout tomorrow?
Como a água correndo de volta para o marLike water running back to sea
Você não vai me livrar da minha tristeza?Won’t you rid me of my sorrow?
Você não vai me livrar das minhas ligações?Won’t you rid me of my leads?
Você não vai me falar sobre amanhã?Won’t you tell me ‘bout tomorrow?
Como a água correndo de volta para o marLike water running back to sea
Oooh, wooooah, wooah, ohOooh, wooooah, wooah, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Odell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: