The End of Suffering
At the end of suffering there's a door
There is nothing, and everything and more
A sticker on the window saying something like
You've got nowhere left to go, take a step inside
At the end of suffering there's a room
There's a child's crayon drawing of the Moon
I light my cigarette, I lean against the wall
I feel that resignation, there's nowhere really left to fall
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
At the end of suffering there's a home
And the only way you get there's on your own
I lay down on the sofa, turn on the TV
Shut my tired eyes, hopelessly, I dream
At the end of suffering there's a world
At the end of suffering there's a world
I stumble to the window, pull the curtains wide
Spent so long in darkness, God, it's good to see the Sun, it shine
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
O Fim do Sofrimento
No fim do sofrimento, tem uma porta
Não tem nada, e tudo e mais um pouco
Um adesivo na janela dizendo algo como
Você não tem mais pra onde ir, entre e dê um passo
No fim do sofrimento, tem um quarto
Tem um desenho de criança da Lua com giz de cera
Acendo meu cigarro, me encosto na parede
Sinto essa resignação, não tem mais onde cair de verdade
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
No fim do sofrimento, tem um lar
E a única forma de chegar lá é por conta própria
Me deito no sofá, ligo a TV
Fecho meus olhos cansados, sem esperança, eu sonho
No fim do sofrimento, tem um mundo
No fim do sofrimento, tem um mundo
Eu tropeço até a janela, abro as cortinas
Passei tanto tempo na escuridão, Deus, é bom ver o Sol brilhar
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh