Tradução gerada automaticamente
Pédalo
Tom Poisson
Pedalando
Pédalo
Dessa vez é certo, nunca mais eu sereiCette fois c'est sûr, je serais plus jamais
Campeão nos 110 metros com barreirasChampion au 110 mètres haies
Nem trompetista de jazz internacionalNi trompettiste de jazz à l'international
Nunca mais serei presidente da Nicarágua,Je serais plus jamais président du Nicaragua,
Nunca mais conheceria um mundo sem Mac'intosh e sem cocaJe connaîtrais plus jamais un monde sans Mac'intosh et sans coca
Eu não quebraria a cara do Bruce LeeJe pèterais pas la gueule à Bruce Lee
Não substituiria o Pavarotti,Je remplacerais pas Pavarotti,
E nunca teria o pé direito do Michel PlatiniEt j'aurais jamais le pied droit de Michel Platini
Não seria Gary CooperJe serais pas Gary Cooper
Nem mãe Teresa,Ni mère Thérésa,
Nunca mais poderia ser dançarino de collant rosa no óperaJe pourrais plus jamais être danseur en moulant rose à l'opéra
Minha vida, minha obra, meu pedal,Ma vie, mon œuvre, mon pédalo,
Minhas aspirinas e meus xaropes,Mes aspirines et mes sirops,
Que esse pedal ande rápido,Qu'il avance vite ce pédalo,
Eu achava que o lago era maiorJe croyais que le lac était plus grand
Na minha idade, é praticamente certoA mon âge, c'est pratiquement sûr
Que eu nunca casaria com a Sophie MarceauJ'épouserais plus Sophie Marceau
E é pouco provável que eu passe uma noite com a Vanessa ParadisEt y'a peu de chance que je passe une nuit avec Vanessa Paradis
Nunca teria um caso com a Yvette Horner,J'aurais jamais d'aventure avec Yvette Horner,
A menos que, por sorte, minhas músicas comecem a agradá-laA moins, coup de bol, que mes chansons se mettent à lui plaire
Nunca mais serei cosmonauta,Je serais plus jamais cosmonaute,
Não pilotaria o SupercopterJe conduirais pas Supercoptère
Para resgatar o Rambo no Rambo número 13Pour aller délivrer Rambo dans Rambo numéro 13
Pouco provável que eu faça um filme com a Michèle MorganPeu de chance que je tourne un film avec Michèle Morgan
Que eu faça aulas de esgrima com a irmã do D'ArtagnanQue je prenne des cours d'escrime avec la sœur de Dartagnan
Minha vida, minha obra, meu pedal,Ma vie, mon œuvre, mon pédalo,
Minhas faringites e meus aspros,Mes pharyngites et mes aspros,
Que esse pedal ande rápido,Qu'il avance vite, ce pédalo,
Eu achava que o lago era maiorJe croyais que le lac était plus grand
Nunca mais cabelo ao ventoJamais plus les cheveux au vent
Nunca mais palmadas nas nádegasJamais plus les claques sur les fesses
Que minha mãe me dava com infinita ternuraQue me prodiguait ma maman avec une infinie tendresse
Adeus, namoradas, as cercas amareladas,Au revoir les amoureuses, les palissades jaunies,
No pátio da escola primária, em Chatenay MalabryDans la cour de l'école primaire, à Chatenay Malabry
Me restam os castelos na EspanhaY me reste les châteaux en Espagne
Me restam as viagens à BretanhaY me reste les voyages en Bretagne
Não vi Siracusa,J'ai pas vu Syracuse,
Não vi a América,J'ai pas vu d'Amérique,
Ainda posso trocar de carroJe peux encore changer de voiture
Ou mudar meu cabelo,Ou changer ma coiffure,
Posso muito bem terminar minha vida criando iques na MongóliaJe peux très bien finir ma vie éleveur de Yacks en Mongolie
(…)(…)
Minha vida, minha obra, meu pedal,Ma vie, mon œuvre, mon pédalo,
Minhas sinusites e meus supositóriosMes sinusites et mes suppos
Que esse pedal ande rápido,Qu'il avance vite, ce pédalo,
Eu achava que o lago era maiorJe croyais que le lac était plus grand
Eu achava que o lago era maiorJe croyais que le lac était plus grand
Eu achava que meu lago era maiorJe croyais que mon lac était plus grand
Eu achava que o lago era maiorJe croyais que le lac était plus grand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Poisson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: