Tradução gerada automaticamente
Blue Murder
Tom Robinson Band
Assassinato Azul
Blue Murder
Ele não era um maluco com uma arma de serrote
He wasn't a loony with a sawn-off gun
Um terrorista perigoso em fuga
A dangerous terrorist on the run
Ele nunca tinha sido assaltado ou molestado uma freira
He'd never been mugging or molested a nun
Ele era realmente um cara normal
He was really quite a regular guy
Seis cervejas sóbrias no clube uma noite
Six pints sober in the club one night
Ele começou a discutir com a lei fora
He started to argue with the law outside
Fica preso e suas mãos estão amarradas
Gets arrested and his hands are tied
Liddley-die
Liddley-die
Mentira, mentira, mentira diddley mentira
Lie, lie, lie diddley lie
Morra, morra, morra Liddley morra
Die, die, die Liddley die
Bem, eles o chutaram longe e o chutaram largamente
Well they kicked him far and they kicked him wide
Ele foi chutado ao ar livre, ele foi chutado para dentro
He was kicked outdoors, he was kicked inside
Chutado na frente e nas costas e no lado
Kicked in the front and the back and the side
Foi realmente uma briga
It really was a hell of a fight
Ele gritou assassinato azul na cela naquela noite
He screamed blue murder in the cell that night
Mas ele deve ter errado porque todos eles negam
But he must have been wrong cos they all deny it
Polícia da estação de Gateshead e calma
Gateshead station police and quiet
Liddley-die
Liddley-die
Mentira, mentira, mentira diddley mentira
Lie, lie, lie diddley lie
Morra, morra, morra Liddley morra
Die, die, die Liddley die
Foi oito para um e o um homem morreu
It was eight to one and the one man died
Mas o legista disse que estava satisfeito
But the coroner said he was satisfied
Matar Liddle foi justificado
Killing Liddle was justified
Ele realmente era um homem desesperado
He really was a desperate man
Então, se você figura em permanecer vivo
So if you figure on staying alive
Abotoe seu lábio e engula seu orgulho
Button your lip and just swallow your pride
E não crie problemas quando suas mãos estão amarradas
And don't make trouble when your hands are tied
Liddley-die
Liddley-die
Mentira, mentira, mentira diddley mentira
Lie, lie, lie diddley lie
Por que, por que, por que Liddley morre?
Why, why, why Liddley die?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Robinson Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: