Tradução gerada automaticamente

Quietest Town In England
Tom Rosenthal
A Cidade Mais Silenciosa da Inglaterra
Quietest Town In England
O trânsito tá pesado demaisThe traffic is too heavy
Um cara grita pro arA man shouts to the air
Vi um cachorro na janelaI saw a dog at the window
Nunca estive lá, pra falarI was never even there
Me perguntam se tô ocupadoThey ask me if I'm busy
Se tenho um tempinho a darIf I have a moment to spare
É sempre a mesma coisa nessa cidadeIt's always the same in this city
Pessoas indo e vindo, mas sem lugar pra ficarPeople going 'round and 'round but nowhere
Às vezes, nas minhas devaneios eu vouSometimes in my daydreams I go
De volta aos paralelepípedosBack to cobblestones
De volta aos filmes mudosBack to silent movies
Um carro na estradaOne car on the road
Acho que isso me tocouI think that might have moved me
Cem anos atrás, essa era a cidade mais silenciosa da InglaterraA hundred years ago, this was the quietest town in england
As gruas são muitas demaisThe cranes are too many
As luzes da rua tão brilhantesThe streetlights too bright
O cara fica verde pra dizer que é pra irMan turns green to mean go
Mas todos nós já fomos pra casa essa noiteBut we've all gone home tonight
Me perguntam se tô sozinhoThey ask me if I'm lonely
Se quero atender uma ligaçãoIf I wanna take a call
Mas pelo menos meu travesseiro me conheceBut at least my pillow knows me
Enquanto eu não sei nada, nãoWhile I know nothing at all
De volta aos cartões-postaisBack to picture postcards
De volta à beleza do horizonteBack to skyline beauty
Leite flutua de manhãMilk floats in the morning
Acho que isso me tocouThink that might have moved me
Cem anos atrás, essa era a cidade mais silenciosa da InglaterraA hundred years ago, this was the quietest town in england
Vi um filme antigo, em preto e brancoI saw some old film, black and white
Todo mundo na imagem brilhanteEveryone in the picture bright
É fácil romantizar, eu seiIt's easy to romanticise, I know
Mas a mente vai pra onde querBut the mind goes where it goes
Um único chapéu em cada cabeçaA single hat on every head
Todo mundo nessa foto já se foiEveryone in this photo's dead
É fácil romantizar, eu seiIt's easy to romanticise, I know
Mas o coração vai pra onde querBut the heart goes where it goes
Às vezes, nas minhas devaneios eu vouSometimes in my daydreams I go
De volta aos paralelepípedosBack to cobblestones
De volta aos filmes mudosBack to silent movies
Um carro na estradaOne car on the road
Acho que isso me tocouI think that might have moved me
Cem anos atrás, essa era a cidade mais silenciosa da InglaterraA hundred years ago, this was the quietest town in england
A cidade mais silenciosa da InglaterraQuietest town in england
A cidade mais silenciosa da InglaterraQuietest town in england



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Rosenthal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: