Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 169

Lily, Rosemary And The Jack Of Hearts

Tom Russell

Letra

Lily, Rosemary e o Valete de Copas

Lily, Rosemary And The Jack Of Hearts

O festival tinha acabado, os caras já planejavam a queda,The festival was over, the boys were all plannin' for a fall,
O cabaré estava quieto, só se ouvia o barulho da broca na parede.The cabaret was quiet except for the drillin' in the wall.
O toque de recolher tinha sido suspenso e a roleta fechada,The curfew had been lifted and the gamblin' wheel shut down,
Quem tinha juízo já tinha deixado a cidade.Anyone with any sense had already left town.
Ele estava parado na porta, parecendo o Valete de Copas.He was standin' in the doorway lookin' like the Jack of Hearts.

Ele atravessou a sala espelhada, "Prepara tudo pra galera," ele disse,He moved across the mirrored room, "Set it up for everyone," he said,
Então todo mundo começou a fazer o que já fazia antes de ele virar suas cabeças.Then everyone commenced to do what they were doin' before he turned their heads.
Então ele se aproximou de um estranho e perguntou com um sorriso,Then he walked up to a stranger and he asked him with a grin,
"Você poderia me dizer, amigo, que horas começa o show?""Could you kindly tell me, friend, what time the show begins?"
Então ele se moveu para o canto, de cara pra baixo como o Valete de Copas.Then he moved into the corner, face down like the Jack of Hearts.

Nos bastidores, as garotas jogavam pôquer perto das escadas,Backstage the girls were playin' five-card stud by the stairs,
Lily tinha duas damas, torcendo pra sair uma terceira pra combinar com a dupla.Lily had two queens, she was hopin' for a third to match her pair.
Lá fora as ruas estavam se enchendo, a janela estava bem aberta,Outside the streets were fillin' up, the window was open wide,
Uma brisa suave soprava, dava pra sentir de dentro.A gentle breeze was blowin', you could feel it from inside.
Lily fez mais uma aposta e puxou o Valete de Copas.Lily called another bet and drew up the Jack of Hearts.

Big Jim não era bobo, ele era dono da única mina de diamantes da cidade,Big Jim was no one's fool, he owned the town's only diamond mine,
Ele fez sua entrada habitual, parecendo tão elegante e tão bem arrumado.He made his usual entrance lookin' so dandy and so fine.
Com seus seguranças e bengala de prata, e cada cabelo no lugar,With his bodyguards and silver cane and every hair in place,
Ele pegava o que queria e deixava tudo em ruínas.He took whatever he wanted to and he laid it all to waste.
Mas seus seguranças e a bengala de prata não eram páreo pro Valete de Copas.But his bodyguards and silver cane were no match for the Jack of Hearts.

Rosemary arrumou o cabelo e pegou uma carruagem pra cidade,Rosemary combed her hair and took a carriage into town,
Ela entrou pela porta lateral, parecendo uma rainha sem coroa.She slipped in through the side door lookin' like a queen without a crown.
Ela piscou os cílios postiços e sussurrou no ouvido dele,She fluttered her false eyelashes and whispered in his ear,
"Desculpa, amor, pelo atraso," mas ele parecia não ouvir."Sorry, darlin', that I'm late," but he didn't seem to hear.
Ele estava olhando pro nada, lá onde estava o Valete de Copas.He was starin' into space over at the Jack of Hearts.

"Eu sei que já vi esse rosto antes," Big Jim pensava consigo,"I know I've seen that face before," Big Jim was thinkin' to himself,
"Talvez lá no México ou numa foto na prateleira de alguém.""Maybe down in Mexico or a picture up on somebody's shelf."
Mas então a multidão começou a bater os pés e as luzes da casa se apagaramBut then the crowd began to stamp their feet and the house lights did dim
E na escuridão da sala só havia Jim e ele,And in the darkness of the room there was only Jim and him,
Olhando pra borboleta que acabara de puxar o Valete de Copas.Starin' at the butterfly who just drew the Jack of Hearts.

Lily era uma princesa, tinha pele clara e era preciosa como uma criança,Lily was a princess, she was fair-skinned and precious as a child,
Ela fazia o que tinha que fazer, tinha aquele brilho toda vez que sorria.She did whatever she had to do, she had that certain flash every time she smiled.
Ela tinha saído de um lar desfeito, teve muitos casos estranhosShe'd come away from a broken home, had lots of strange affairs
Com homens de todas as classes que a levaram pra todo lugar.With men in every walk of life which took her everywhere.
Mas nunca tinha conhecido alguém como o Valete de Copas.But she'd never met anyone quite like the Jack of Hearts.

O juiz que pendurava veio sem ser notado e estava sendo bem tratado,The hangin' judge came in unnoticed and was being wined and dined,
O barulho da broca continuava, mas ninguém parecia se importar.The drillin' in the wall kept up but no one seemed to pay it any mind.
Era sabido por todos que Lily tinha o anel de JimIt was known all around that Lily had Jim's ring
E nada jamais ficaria entre Lily e o rei.And nothing would ever come between Lily and the king.
Não, nada jamais ficaria, exceto talvez o Valete de Copas.No, nothin' ever would except maybe the Jack of Hearts.

Rosemary começou a beber pesado e a ver seu reflexo na faca,Rosemary started drinkin' hard and seein' her reflection in the knife,
Ela estava cansada da atenção, cansada de fazer o papel da esposa de Big Jim.She was tired of the attention, tired of playin' the role of Big Jim's wife.
Ela tinha feito muitas coisas ruins, até tentou suicídio uma vez,She had done a lot of bad things, even once tried suicide,
Estava procurando fazer apenas uma boa ação antes de morrer.Was lookin' to do just one good deed before she died.
Ela estava olhando pro futuro, montada no Valete de Copas.She was gazin' to the future, riding on the Jack of Hearts.

Lily lavou o rosto, tirou o vestido e o escondeu.Lily washed her face, took her dress off and buried it away.
"Sua sorte acabou?" ela riu dele, "Bem, eu acho que você já"Has your luck run out?" she laughed at him, "Well, I guess you must
sabia que isso ia acontecer um dia.have known it would someday.
Cuidado pra não tocar na parede, tem uma nova camada de tinta,Be careful not to touch the wall, there's a brand-new coat of paint,
Fico feliz em ver que você ainda está vivo, você está parecendo um santo."I'm glad to see you're still alive, you're lookin' like a saint."
Pelo corredor, passos vinham em direção ao Valete de Copas.Down the hallway footsteps were comin' for the Jack of Hearts.

O gerente dos bastidores estava andando de um lado pro outro perto da cadeira.The backstage manager was pacing all around by his chair.
"Tem algo estranho acontecendo," ele disse, "Eu consigo sentir no ar.""There's something funny going on," he said, "I can just feel it in the air."
Ele foi buscar o juiz que pendurava, mas o juiz estava bêbado,He went to get the hangin' judge, but the hangin' judge was drunk,
Enquanto o ator principal passava apressado vestido de monge.As the leading actor hurried by in the costume of a monk.
Não havia ator melhor em lugar nenhum do que o Valete de Copas.There was no actor anywhere better than the Jack of Hearts.

Os braços de Lily estavam ao redor do homem que ela amava tocar,Lily's arms were locked around the man that she dearly loved to touch,
Ela esqueceu do homem que não suportava e que a perseguia tanto.She forgot all about the man she couldn't stand who hounded her so much.
"Eu senti sua falta," ela disse a ele, e ele sentiu que ela era sincera,"I've missed you so," she said to him, and he felt she was sincere,
Mas logo além da porta ele sentiu ciúmes e medo.But just beyond the door he felt jealousy and fear.
Só mais uma noite na vida do Valete de Copas.Just another night in the life of the Jack of Hearts.

Ninguém sabia das circunstâncias, mas dizem que aconteceu bem rápido,No one knew the circumstance but they say that it happened pretty quick,
A porta do camarim se abriu com força e um revólver frio clicou.The door to the dressing room burst open and a cold revolver clicked.
E Big Jim estava lá, não dava pra dizer que estava surpreso,And Big Jim was standin' there, ya couldn't say surprised,
Rosemary bem ao lado dele, firme nos olhos.Rosemary right beside him, steady in her eyes.
Ela estava com Big Jim, mas estava se inclinando pro Valete de Copas.She was with Big Jim but she was leanin' to the Jack of Hearts.

Duas portas adiante, os caras finalmente conseguiram passar pela paredeTwo doors down the boys finally made it through the wall
E limparam o cofre do banco, dizem que saíram com um bom saque.And cleaned out the bank safe, it's said that they got off with quite a haul.
Na escuridão à beira do rio, eles esperavam no chãoIn the darkness by the riverbed they waited on the ground
Por mais um membro que tinha negócios de volta na cidade.For one more member who had business back in town.
Mas não podiam ir mais longe sem o Valete de Copas.But they couldn't go no further without the Jack of Hearts.

O dia seguinte era dia de enforcamento, o céu estava nublado e negro,The next day was hangin' day, the sky was overcast and black,
Big Jim estava deitado coberto, morto por uma faca nas costas.Big Jim lay covered up, killed by a penknife in the back.
E Rosemary na forca, ela nem piscou,And Rosemary on the gallows, she didn't even blink,
O juiz que pendurava estava sóbrio, não tinha bebido nada.The hangin' judge was sober, he hadn't had a drink.
A única pessoa que faltava na cena era o Valete de Copas.The only person on the scene missin' was the Jack of Hearts.

O cabaré agora estava vazio, uma placa dizia: "Fechado para reforma,"The cabaret was empty now, a sign said, "Closed for repair,"
Lily já tinha tirado toda a tinta do cabelo.Lily had already taken all of the dye out of her hair.
Ela estava pensando no pai, que via raramente,She was thinkin' 'bout her father, who she very rarely saw,
pensando em Rosemary e pensando na lei.Thinkin' 'bout Rosemary and thinkin' about the law.
Mas, acima de tudo, ela estava pensando no Valete de Copas.But, most of all she was thinkin' 'bout the Jack of Hearts.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Russell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção