Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 280

Turn It on Turn It on Turn It On

Tom T. Hall

Letra

Liga Isso, Liga Isso, Liga Isso

Turn It on Turn It on Turn It On

Johnny acordou uma manhã e desceu até a loja da empresaJohnny got up one mornin' he went down to the company store
Pegou uma caixa grande de balas pra sua 44Got him a big box of bullets to fit into his 44
O vendedor disse, filho, você vai trabalhar, sabe que me deve demais pra pararThe storeman said son are you gonna work you know you owe me too much to stop
John disse, tenho um pouco de trabalho pra fazer, mas não vou seguir seu horário.John said I got a little working to do but I ain't goin' by your clock.

O povo dizia que John era um vagabundo porque não lutava na guerra delesPeople said John was a slacker cause he wouldn't fight in their war
Um homem não valia nada se não lutasse de volta em mil novecentos e quarenta e quatroA man wasn't much if he wouldn't fight back in nineteen forty and four
O médico disse que John estava doente demais pra irThe doctor said John was just too sick to go
Mas o povo dizia que ele era um covardeBut the people said that he was a coward
E um dos caras que zombava dele era um tal de Milton Howard.And one of the men makin' fun of him was a feller named a Milton Howard.

Milton estava no Cold Spring bebendo de um pote de vidroMilton was down at the Cold Spring a drinkin' from a Mason jar
Ele disse, John, é melhor você se pôr a trabalhar, você vai ficar de bobeiraHe said John you better get yourself to work you gonna fool around
Até ser mandado emboraTill you get fired
John soprou a poeira da sua velha 44 e fez dois buracos na cabeça de MiltonJohn blew the dust from his old 44 put two holes in Milton's head
Quando Johnny se afastou pra fazer mais tirosWhen Johnny walked off to get some more shootin' done
Aquele velho Cold Spring estava correndo com sangue.That old Cold Spring was a runnin' with red.

O próximo que encontrou foi um garoto Steagall e o menino tinha um martelo na mãoNext guy he met was a Steagall boy and the boy had a hammer in his hand
John disse, filho, você devia ter feito uma caixa pra vocêJohn said son you should've built yourself a box
Porque você tá indo pro País Prometido'Cause you're aheaded for the Promised Land
Steagall caiu de joelhos pra orar e gritou, Senhor JohnnySteagall fell down to his knees to pray and he cried Lord Johnny
Por favor, não atirePlease don't shoot
Antes que ele conseguisse terminar de dizer amém, bem, o velho John atirou neleBefore he got half way to sayin' amen well, old John shot him
Fora das botas.Out of his boots.

--- Instrumental ------ Instrumental ---

A notícia se espalhou pelo Condado que o velho John tinha perdido a cabeçaWord went out thru the County that old John had lost his head
O povo corria e gritava, havia sete delesThe people were running and screaming there were seven of 'em
Deitados lá, mortosLayin' there dead
Johnny se escondeu em uma casa de fazenda, tinha satisfação nos olhosJohnny hid out in a farmhouse he had satisfaction in his eyes
Ele disse, sei que estão vindo me pegar, rapazes, mas não vãoHe said I know they're coming to get me boys but they ain't a gonna
Me levar vivo.Take me alive.

As pessoas se reuniram em volta daquela velha fazenda, eram os parentesPeople gathered round that old farmhouse was the relatives
De todos os mortosOf all them dead
Agora John disse, se o xerife entrar por aquela porta, vou encher eleNow John said if the sheriff comes thru that door I'm gonna fill him
De chumboPlum full of lead
O xerife arrombou a porta da velha fazenda, mas a arma do velho JohnThe sheriff kicked down that old farmhouse door but old John's gun
Não disparouWould not shoot
Johnny apenas sorriu pro xerife e disse, o Senhor deve pensar muito em você.Johnny just smiled at the sheriff and said the Lord must think a lot of you.

Levaram o velho John pra cadeia, ele se declarou culpadoThey took old John to the jailhouse he entered in a guilty plea
O juiz disse, pena de morte na cadeira elétrica, porque é assassinato em primeiro grauThe judge said death in the electric chair cause it's murder in the first degree
A última refeição de John foi muito frango frito, feijão frio e uma abobrinhaJohn's last meal was a lot of fried chicken cold beans and a baby squash
Ele comeu cada pedaço que trouxeram e então sorriu e disseHe ate every bite that they brought him then he smiled and said
Agradeço a todos vocês.I thank you all a lot.

--- Instrumental ------ Instrumental ---

Colocaram o velho John na cadeira elétrica, rasparam os tornozelos e a cabeçaThey put old John in the electric chair they shaved his ankles and his head
O pregador disse, filho, você tem algo a dizer, em um minuto vocêThe preacher said son you got something to say in a minute you're
Vai estar mortoA gonna be dead
John disse, não sou covarde e o povo sabe que não vou correrJohn said I ain't no coward and the people know that I won't run
Então Johnny sorriu pro diretor e disse, liga isso, liga issoThen Johnny smiled up at the warden and said, turn it on, turn it on
Liga isso...Turn it on...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom T. Hall e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção