Boot Camps
In the youth camp
In the archery ranges
I take aim just past where i can see
In the moonlight
I swim across the lake
To meet my girl with the indiscriminate hair
To fish out carcasses of lacklustre love
They left in the lake for us
To ponder over like good students of nature
In the schoolyard
The parking lot
I hesitate to watch you get out of a car
In the bleachers
Behind the playing field
I crouched down with a girl much shorter than me
She says an old-spelt truth
And cracks and says, "did you see the game last night?
It makes me wish that i could be in a class on chemistry."
But i'm too young for the physical science
So i just acted for compliance with her
I'm quite helpful for providing the quiet
I got short busted, i'm good for this sort of thing
Seeking out the small and insignificant things
That someone had lost at night
While they were throwing up safely out of sight from me
Acampamentos de Jovens
No acampamento juvenil
Nas áreas de arco e flecha
Eu miro além do que consigo ver
À luz da lua
Eu nado pelo lago
Pra encontrar minha garota com o cabelo bagunçado
Pra pescar restos de um amor sem brilho
Que deixaram no lago pra gente
Refletir como bons alunos da natureza
No pátio da escola
No estacionamento
Eu hesito em te ver sair de um carro
Nas arquibancadas
Atrás do campo de jogo
Eu me agachei com uma garota bem mais baixa que eu
Ela diz uma verdade antiga
E ri e pergunta: "Você viu o jogo ontem à noite?
Isso me faz desejar que eu pudesse estar em uma aula de química."
Mas eu sou jovem demais pra ciência física
Então eu só atuei pra agradá-la
Sou bem útil pra proporcionar o silêncio
Fui pego de surpresa, sou bom pra esse tipo de coisa
Procurando as pequenas e insignificantes coisas
Que alguém perdeu à noite
Enquanto estava vomitando, longe da minha vista