
Invitation To The Blues
Tom Waits
Convite Para a Tristeza
Invitation To The Blues
Bem, ela está encostada na registradora com uma espátula e um aventalWell she's up against the register with an apron and a spatula
Entregas de ontem, descontos para os solteirõesYesterday's deliveries, tickets for the bachelors
Ela é uma tentação ambulante, da cabeça aos pésShe's a moving violation from her conk down to her shoes
Bem, isso é apenas um convite para a tristezaWell, it's just an invitation to the blues
E você se sente como Cagney, ela se parece com a Rita HayworthAnd you feel just like Cagney, she looks like Rita Hayworth
No balcão da farmácia SchwabAt the counter of the Schwab's drugstore
Você se pergunta se ela está solteira, é uma solitária e gosta de se enturmarYou wonder if she might be single, she's a loner and likes to mingle
Devo ser paciente, tentar conseguir uma pistaGot to be patient, try and pick up a clue
Ela disse: Como vai querê-los, ao ponto ou mexidos?She said: How you gonna like 'em, over medium or scrambled?
Você diz: Tanto faz, tenha cuidado para não se aventurarYou say: Anyway's the only way , be careful not to gamble
Com um cara com uma mala e uma passagem de saída daquiOn a guy with a suitcase and a ticket getting out of here
Uma cansada estação de ônibus e um par de sapatos velhosIt's a tired bus station and an old pair of shoes
Não passam de um convite para a tristezaThis ain't nothing but an invitation to the blues
Mas você não consegue tirar os olhos dela, pede outra xícara de caféBut you can't take your eyes off her, get another cup of java
É o jeito como ela o serve, brincando com os clientesIt's just the way she pours it for you, joking with the customers
Perdão, perdão, Sr. Percy, mas não há nada lá em JerseyMercy mercy, Mr. Percy, there ain't nothing back in Jersey
Além de um calhambeque destruído de um homem que deixei para trásBut a broken-down jalopy of a man I left behind
E o sonho que estava almejando, e uma luta com a bebidaAnd the dream that I was chasing, and a battle with booze
E um convite aberto para a tristezaAnd an open invitation to the blues
Mas ela costumava ter um papaizinho e um cadilaque cor de maçãBut she used to have a sugar daddy and a candy-apple Caddy
E uma conta no banco e tudo mais, acostumada com as coisas finasAnd a bank account and everything, accustomed to the finer things
Ele provavelmente a abandonou por uma socilalite e não a aceitou á noiteHe probably left her for a socialite, and he didn't 'cept at night
E então ele está bêbado e nunca disse a ela que se importavaAnd then he's drunk and never even told her that her cared
Então eles levaram a registradora, as chaves do carro e seus sapatosSo they took the registration, and the car-keys and her shoes
E a deixaram com um convite para a tristezaAnd left her with an invitation to the blues
Há um um Continental Trailways saindo da estação hoje, boa noite'Cause there's a Continental Trailways leaving local bus tonight, good evening
Você pode sentar no meu lugar, ficarei aqui por um tempoYou can have my seat, I'm sticking round here for a while
Me dê um quarto no Squire, o posto de gasolina está contratandoGet me a room at the Squire, the filling station's hiring
E posso comer aqui todos os dias, o que tenho a perder?And I can eat here every night, what the hell have I got to lose?
Tenho uma sensação louca, ir ou ficar? Preciso decidir agoraGot a crazy sensation, go or stay? Now I gotta choose
E irei aceitar seu convite para a tristezaAnd I'll accept your invitation to the blues



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Waits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: