Tradução gerada automaticamente

Midnight Lullaby
Tom Waits
Arrullo de Medianoche
Midnight Lullaby
Canta una canción de seis peniques, bolsillo lleno de centenoSing a song of sixpence, pocket full of rye
Duerme, mi bebé, no hay necesidad de llorar.Hush-a bye my baby, no need to be crying.
Puedes trasnochar conmigo todo lo que quierasYou can burn the midnight oil with me as long as you will
Mirar la luna en el alféizar de la ventana y soñar...Stare out at the moon upon the windowsill, and dream...
Canta una canción de seis peniques, bolsillo lleno de centenoSing a song of sixpence, pocket full of rye
Duerme, mi bebé, no hay necesidad de llorar.Hush-a bye my baby, no need to be crying.
Hay gotas de rocío en el alféizar, caramelos en tu cabezaThere's dew drops on the window sill, gumdrops in your head
Deslizándote hacia el país de los sueños, asintiendo con la cabeza, así que sueña...Slipping into dream land, you're nodding your head, so dream...
Sueña con Virginia Occidental, o con las Islas BritánicasDream of West Virginia, or of the British Isles
Porque cuando estás soñando, ves por millas y millas.'Cause when you are dreaming, you see for miles and miles.
Cuando seas mucho mayor, recuerda cuando nos sentamosWhen you are much older, remember when we sat
A medianoche en el alféizar de la ventana, y tuvimos esta pequeña charlaAt midnight on the windowsill, and had this little chat
Y sueña, sigue y sueña, y sueña, y sueña...And dream, come on and dream, come on and dream, and dream, and dream...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Waits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: