Tradução gerada automaticamente

Town With No Cheer
Tom Waits
Cidade Sem Alegria
Town With No Cheer
Bem, tá mais quente que o inferno e só caras longasWell it's hotter 'n blazes and all the long faces
Não vai ter oásis pra um pecuarista local secoThere'll be no oasis for a dry local grazier
Não vai ter refresco pra um jackaroo sedentoThere'll be no refreshment for a thirsty jackaroo
De Melbourne a Adelaide no overlanderFrom melbourne to adelaide on the overlander
Com vagões-buffet modernos e locomotivas mais rápidasWith newfangled buffet cars and faster locomotives
O trem parava em Serviceton cada vez menosThe train stopped in serviceton less and less often
Não há nada mais triste que uma cidade sem alegriaThere's nothing sadder than a town with no cheer
A Vic Rail decidiu que a cantina não era mais necessária aliVoc rail decided the canteen was no longer necessary there
Sem bebidas, sem água suja e 80 locais secosNo spirits, no bilgewater and 80 dry locals
E o sol do meio-dia bate a cento e quatroAnd the high noon sun beats a hundred and four
Tem um beija-flor preso em uma loja de sapatos fechadaThere's a hummingbird trapped in a closed down shoe store
Esse pequeno ruibarbo vitorianoThis tiny victorian rhubarb
Manteve o bar aberto por sessenta e cinco anosKept the watering hole open for sixty five years
Agora tá fervendo em um miserável 21 de marçoNow it's boilin' in a miserable march 21 st
Envolveu as colinas em um manto da maldição de PattersonWrapped the hills in a blanket of patterson's curse
O trem fuma descendo o xilofoneThe train smokes down the xylophone
Não vai ter parada aquiThere'll be no stopping here
Tudo que você pode ser é sedento em uma cidade sem alegriaAll ya can be is thirsty in a town with no cheer
Sem bourbon, sem água de fonteNo bourbon, no branchwater
Embora os moradores aquiThough the townspeople here
Lutaram contra o decreto da Vic Rail com unhas e dentesFought her vic rail decree tooth and nail
Agora tá fervendo em um miserável 21 de marçoNow it's boilin' in a miserable march 21 st
Envolveu as colinas em um manto da maldição de PattersonWrapped the hills in a blanket of patterson's curse
O trem fuma descendo o xilofoneThe train smokes down the xylophone
Não vai ter parada aquiThere'll be no stopping here
Tudo que você pode ser é sedento em uma cidade sem alegriaAll ya can be is thirsty in a town with no cheer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Waits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: