
101 North
Tomahawk
101 Norte
101 North
Pegue carona, pegue caronaHitch a ride, hitch a ride
Águias giram e cutucam os ossosEagles swirl and pick at the bones
Eu vou te fechar como um banco no domingoI'll shut you down like a bank on a Sunday
O motor não tem histórias para contarThe engine has no stories to tell
Porque não há ninguém para quem as contarBecause there's no-one to tell 'em to
A última farmácia já vendeu a última pílulaThe last drugstore has sold the very last pill
Na estrada e eu já estou chapado o bastante, com o polegar pra cimaOut on the road and I am high enough, thumb's up
Você está parando, vai me apanhar (cala a boca!)You're pullin' over, gonna pick me up (shut up!)
As palhetas enferrujadas do limpador se movem, cantandoThe rusty wiper blades move along, in song
Tem um passarinho solitário no seu carro (cala a boca)Having a lonely birdy in your car (shut up)
Meu ponto está no seu ouvido, andando rápido, pensando direitoMy piece is in your ear, movin' fast, thinkin' clear
Vou apertar se você não dirigir e seguir a linha (direito!)I'll squeeze if you don't steer and follow the line (straighter!)
Você é a bala, eu sou a armaYou are the bullet, I am the gun
Eu quero enroscar o silenciador e me divertirI wanna screw on the silencer and have some fun
Estrada cinza, me desertandoGrey highway, deserting me
Pegando carona, um par de faróis altos vêm na minha direçãoHitchhiking, a pair of high-beams coming my way
Pegue carona, pegue caronaHitch a ride, hitch a ride
Pisando em água num oceano de champanheTreading water in an ocean of champagne
Você explode uma vela quando vê uma gota de sangueYou blow a sparkplug when you see a drop of blood
E quantos passeios serão necessáriosAnd how many joyrides will it take
Os espasmos sombrios abrigamThe sombre spasms harbouring
Essas ressacas de neon pulsantes que me enforcamThose pulsing neon hangovers hang me
É sexta à noite, eu vou foder ou brigar, isso mesmoIt's Friday night, I'm gonna fuck or fight, that's right
Desta vez eu só preciso de mais uma carona (cala a boca!)This time all I need is one more ride (shut up!)
Estou roubando um carro numa bela tarde de primaveraI'm car-jacking on a fine spring afternoon
Não brinque com uma criança, não engane um enganadorDon't kid a kidder, don't shit a bull (shitter!)
Eu sou mais quente que o crack que você está fazendo, aqueçaI'm hotter than the crack you're cookin' up, heat up
Eu sou mais frio que a heroína que você está injetando (cala a boca!)I'm colder than the smack you're jackin' up (shut up!)
Sou um balão e estou perdendo ar, cuidadoI'm a balloon and I am losin' air, beware
Berros, ah, berros, há sangue em mimSqueek, ah, squeek, there's blood on me
Estrada cinza, me desertandoGrey highway, deserting me
Pegando carona, um par de faróis altos vêm na minha direçãoHitchhiking, a pair of high-beams coming my way
Pegue carona, pegue caronaHitch a ride, hitch a ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tomahawk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: