Tradução gerada automaticamente

borrador-1.txt
tomas metrikf
rascunho-1.txt
borrador-1.txt
Eu ainda penso em vocêTodavía pienso en vos
Se eu desligar o telefone olhando para o céuSi me cuelgo mirando el cielo
E eu me pergunto por que tudo é tãoY, me pregunto ¿por qué todo lo más
Lindo fica tão longe assim?Lindo está tan lejos?
Sua ausência que combinaTu ausencia que combina
Sozinho no universoEn solitaria al universo
Como se ambos compartilhassemComo si ambos compartieran
O hábito do silêncioLa costumbre del silencio
Eu, que moro em umYo que vivo en una
Às vezes me perco em pensamentosA veces me cuelgo pensando
Que plano tem o destino?¿Qué plan tendrá el destino
E se voltarmos a ficar juntos?Y si va a volver a juntarnos?
Talvez ele nos tenha separado para queCapaz nos separó para que
Aprendemos algoAprendiéramos algo
E para estarmos juntos novamenteY volver a estar unidos
Para poder avaliá-loPara poder valorarlo
Não quero ser efêmeroNo quiero ser efímero
Esquecendo de você durante a semanaOlvidarte en la semana
Meu amor, eu te sou fielMi amor yo te soy fiel
E isso apesar de não sermos nada agoraY eso que ahora no somos nada
Quero ser eu quem te acordaQuiero ser quien te despierte
Numa manhã de domingoAlgún domingo en la mañana
E quando você falar com ele sobre seus problemasY el que le hables de tus mambos
Quando você se sente inseguro(a)Cuando andés acomplejada
Você, tão linda e inseguraVos tan linda e insegura
E eu sou um mendigo de ruaY yo algún vago callejero
Eu sei que nunca tive nadaSé que nunca tuve nada
E hoje você é tudo o que eu queroY hoy sos todo lo que quiero
Eu mudaria tudo em mimCambiaría todo lo mío
Por te tirar dos meus sonhosPor sacarte de mis sueños
Que ironia, esse destinoQue ironía que el destino
Fique rico sem dinheiroMe haga rico sin dinero
Você é o meu amor de verão!Sos mi amor en el verano
E companheiro no invernoY compañera en el invierno
Você é o nome que eu repitoSos el nombre que repito
Enquanto escrevia no meu cadernoAl escribir en mi cuaderno
O que me acalma?Lo que calma mi cabeza
E no que penso quando durmoY lo que pienso cuando duermo
Cada tópico não me bastaCada tema no me alcanza
Para explicar o que eu sintoPara explicarte qué siento
Uma mensagem e um "Eu te amo"Un mensaje y un te quiero
Um apelido para o meu amorUn apodo de mi amor
Um poema que escrevo para vocêUn poema que te escribo
E eu digo isso em forma de cançãoY digo en forma de canción
Uma carta que dedicoUna letra que dedico
E você sabe que é para vocêY que sabés que es para vos
Uma vida compartilhadaUna vida compartida
E uma mesa para doisY una mesa para dos
O lugar onde encontro pazEl lugar donde me calmo
E é a minha zona de confortoY es mi zona de confort
Suas palavras que me silenciamTus palabras que me callan
Todo o ruído dentro de mimTodo el ruido en mi interior
Eu te amo e te amoEl amor y los te amo
Que presente há em cada florQue regalo en cada flor
E música que é lindaY una música que es linda
Mas não mais do que a sua vozPero no más que tu voz
Porque a vida é curtaPorque, la vida es corta
E eu trabalho o dia todoY yo laburo todo el día
E eu não quero envelhecerY no quiero llegar a viejo
Sem ter a sua empresaSin tener tu compañía
Talvez no futuroCapaz que en un futuro
Compartilhamos a rotinaCompartimos la rutina
E se um dia eu não estiver mais aqui?Y si algún día ya no estoy
Eu ainda te amo lá de cimaTe sigo amando desde arriba
Fui um canalha a vida inteiraYo bardié toda mi vida
Embora com você eu seja uma pessoa diferenteAunque con vos soy otro tipo
Notei que ele está mais atencioso e carinhosoMás atento, cariñoso noto
Que eu não sou o mesmoQue no soy el mismo
Pela primeira vez, eu me importoPor primera vez me importa
É mais provável que cause dano do que seja feridoMás dañar que ser herido
E se um dia você não me escolher?Y si algún día no me elegís
Foi um prazer te conhecerQué lindo haberte conocido
Eu cresci debaixo de telhados de zincoMe crié en techos de chapa
E sonhando em ver o céuY soñando con ver el cielo
E que ironia, a coisa mais lindaY qué ironía lo más lindo
Eu estava caminhando no chãoEstaba caminando el suelo
As estrelas são lunaresLas estrellas son lunares
Na pele do universoEn la piel del universo
É por isso que, se eu olhar para cimaPor eso si miro arriba
Você aparece em minhas memóriasApareces en mis recuerdos
Mesmo que eu me torne conhecidoAunque me haga conocido
Não vou colocar um ponto finalNo voy a poner un punto
E mesmo tendo acabado de começarY por más que recién arranco
Tenho meus assuntos em ordemTengo en claro mis asuntos
Quando minhas asas cresceremCuando me salgan las alas
Não se esqueça do botãoNo olvidarme del capullo
E quando mais mulheres apareceremY cuando me salgan más damas
Nunca se esqueça de que eu sou suaNo olvidarme que soy tuyo
(Quando minhas asas crescerem)(Cuando me salgan las alas
Não se esqueça do botãoNo olvidarme del capullo
E quando mais mulheres apareceremY cuando me salgan más damas
Nunca se esqueça de que eu sou sua)No olvidarme que soy tuyo)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de tomas metrikf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: