Transliteração e tradução geradas automaticamente
Rescue Taisou
Tomica Hero Rescue Force
Resgate em Ação
Rescue Taisou
Vai! Vai! Resgate!
Go! Go! Rescue!
Go! Go! Rescue!
Lute pelo Resgate!
Fight da Rescue!
Fight da Rescue!
Fogo de Resgate!
Rescue Fire!
Rescue Fire!
Ei, você tá pronto, galera, vamos lá?
火の用心みんなしっかりできるかな
Hi no youjin minna shikkari dekiru ka na
(Roger) (Tô dentro!)
(Roger) (できるっす!)
(Roger) (Dekirussu!)
Terremoto, trovão, fogo, pai, dá medo, né?
地震、雷、火事、おやじ、怖いぞう
Jishin, kaminari, kaji, oyaji, kowai zoo
(O que é isso?) (Cuidado!)
(何それ〜) (コラ!)
(Nani soree~) (Korah!)
Vamos confirmar com o dedo apontando pra gente
僕らと指差し確認してみよう
Bokura to yubisashi kakunin shite miyou
(É isso! É isso! É isso!)
(よし! よし! よし!)
(Yoshi! Yoshi! Yoshi!)
Não se preocupe, eu vou chegar rapidinho
心配すんなすぐに駆けつけるよ
Shinpai sun na sugu ni kaketsukeru yo
(Partida de emergência!)
(緊急出動!)
(Kinkyuu shutsujou!)
Com o coração de quem não desiste, sempre alerta
年中無休防火の心を胸に
Nenjuu mukyuu bouka no kokoro wo mune ni
Com um sorriso brilhante, vamos arrasar
ピカピカした笑顔で百点満点
Pikapika shita egao de hyaku ten manten
Um! Dois! Três! vamos nos unir
いち! に! のさん! で手をつなごう
Ichi! Ni! no San! de te wo tsunagou
(Unir as mãos)
(手をつなごう)
(Te wo tsunagou)
Um! Dois! Três! e (Salta!) vamos correr
One! Two! Three! で (Jump!) 駆け出そう
One! Two! Three! de (Jump!) hashiridasou
(Vamos correr)
(駆け出そう)
(Hashiridasou)
Um! Dois! Três! você vai ouvir
Un! Deux! Trois! で聞こえるだろう
Un! Deux! Trois! de kikoeru darou
(Você vai ouvir)
(聞こえるだろう)
(Kikoeru darou)
Uma canção de paz pelo mundo inteiro
世界中に平和の歌が
Sekaijuu ni heiwa no uta ga
Vai! Vai! Resgate!
Go! Go! Rescue!
Go! Go! Rescue!
Lute pelo Resgate!
Fight da Rescue!
Fight da Rescue!
Fogo de Resgate!
Rescue Fire!
Rescue Fire!
Ei, você sabe o que é importante em situações de fogo?
火の用心大事なことさわかるだろう?
Hi no youjin daiji na koto sa wakaru darou?
(Claro!) (Com certeza!)
(はい!) (もちろん!)
(Haai!) (Mochiron!)
"Um golpe só, é o que vale!"
"マッチ一本火事の元\"なんです!
"Match ippon kaji no moto" nan desu!
(Claro...) (Entendi)
(はい...) (なるほど)
(Haai...) (Naruhodoo)
Quando você estiver em apuros, me chama
何かに困った時は呼んでくれ
Nani ka ni komatta toki wa yonde kure
(Fogo de Resgate!)
(Rescue Fire!)
(Rescue Fire!)
Vou juntar forças e vou te ajudar
力合わせ君を助けに行くよ
Chikara awase kimi wo tasuke ni yuku yo
(Partida de emergência!)
(緊急出動!)
(Kinkyuu shutsujou!)
Estamos juntos, não estamos sozinhos
いしんでんしん僕らは一人じゃないさ
Ishindenshin bokura wa hitori ja nai sa
Com olhos brilhantes, vamos fazer florescer
キラキラした瞳で花丸もらおう
Kirakira shita hitomi de hana maru moraou
Um! Dois! Três! vamos nos unir
いち! に! のさん! で手をつなごう
Ichi! Ni! no San! de te wo tsunagou
(Unir as mãos)
(手をつなごう)
(Te wo tsunagou)
Um! Dois! Três! e (Salta!) vamos correr
One! Two! Three! で (Jump!) 駆け出そう
One! Two! Three! de (Jump!) hashiridasou
(Vamos correr)
(駆け出そう)
(Hashiridasou)
Um! Dois! Três! você vai ouvir
Un! Deux! Trois! で聞こえるだろう
Un! Deux! Trois! de kikoeru darou
(Você vai ouvir)
(聞こえるだろう)
(Kikoeru darou)
Uma canção de paz pelo mundo inteiro
世界中に平和の歌が
Sekaijuu ni heiwa no uta ga
Um! Dois! Três! vamos nos unir
いち! に! のさん! で手をつなごう
Ichi! Ni! no San! de te wo tsunagou
(Unir as mãos)
(手をつなごう)
(Te wo tsunagou)
Um! Dois! Três! e (Salta!) vamos correr
One! Two! Three! で (Jump!) 駆け出そう
One! Two! Three! de (Jump!) hashiridasou
(Vamos correr)
(駆け出そう)
(Hashiridasou)
Um! Dois! Três! você vai ouvir
Un! Deux! Trois! で聞こえるだろう
Un! Deux! Trois! de Kikoeru darou
(Você vai ouvir)
(聞こえるだろう)
(Kikoeru darou)
Uma canção de paz pelo mundo inteiro
世界中に平和の歌が
Sekaijuu ni Heiwa no uta ga
Vai! Vai! Resgate!
Go! Go! Rescue!
Go! Go! Rescue!
Lute pelo Resgate!
Fight da Rescue!
Fight da Rescue!
Fogo de Resgate!
Rescue Fire!
Rescue Fire!
Vai! Vai! Resgate!
Go! Go! Rescue!
Go! Go! Rescue!
Lute pelo Resgate!
Fight da Rescue!
Fight da Rescue!
Fogo de Resgate!
Rescue Fire!
Rescue Fire!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tomica Hero Rescue Force e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: