Nue no naku yoru
よかぜがきぎゆすり
yokaze ga kigi yusuri
ぬえがなきはじめてる
nue ga nakihajimeteru
とおいあなたおもい
tooi anata omoi
ためいきつき ゆびにはりさす
tameiki tsuki yubi ni hari sasu
ふきつなよかんが
fukitsu na yokan ga
つきをかくす
tsuki wo kakusu
もういちど だきしめてよ
mo ichido dakishimete yo
ゆめでいい
yume de ii
つよく だきしめてよ
tsuyoku dakishimete yo
かなわないなら
kanawanai nara
こころざしはいつも
kokorozashi wa itsumo
おとこだけのわがまま
otoko dake no wagamama
あしたはつちになる
ashita wa tsuchi ni naru
そんなひとだと わかっていた
sonna hito da to wakatte ita
ふあんなよるには
fuan na yoru ni wa
つきにいのる
tsuki ni inoru
なみだが あふれだした
namida ga afuredashita
ぬえのこえ
nue no koe
にどとも もどれないと
nido to modorenai to
きづいてた
kidzuiteta
そのたましいが まよいこのよう
sono tamashii ga mayoi ko no you
いくせんのもりをぬけさまよう
ikusen no mori wo nuke samayou
かえっておいでよ
kaette oide yo
かえっておいでよ
kaette oide yo
もうこわがらなくてもいいよ
mou kowagaranakutemo ii yo
もういちど だきしめてよ
mo ichido dakishimete yo
ゆめでいい
yume de ii
つよく だきしめてよ
tsuyoku dakishimete yo
ぬくもりを
nukumori wo
もういちど だきしめたい
mo ichido dakishimetai
ゆめのなか
yume no naka
ずっと だきしめたい
zutto dakishimetai
まんげつのよる
mangetsu no yoru
Noite sem Choro
o vento balança as árvores
um espírito começa a chorar
pensando em você à distância
suspiro se transforma em um toque de dedo
uma intuição estranha
esconde a lua
me abrace mais uma vez
pode ser só um sonho
me abrace forte
se não for possível
meu desejo é sempre
um capricho só de homem
amanhã se tornará terra
eu sabia que era assim
em noites de insegurança
oro à lua
as lágrimas começaram a transbordar
a voz do espírito
percebi que não posso voltar
nunca mais
essa alma se perde como uma criança
percorre milhares de florestas
volte para mim
volte para mim
já não tenho mais medo
me abrace mais uma vez
pode ser só um sonho
me abrace forte
quero o calor
quero te abraçar mais uma vez
dentro do sonho
quero te abraçar para sempre
na noite da lua cheia