395px

Enro

Tomiko Van

Enro

kimi ga mezashita mono to tadoritsuita mono wa
chigatte iru you de onaji datta
“nanimo nai koto” wa “kizukenai koto” de
koko ni shikanai mono ga atta

omoide wo tadoru to yasashiku nareta
shingou no nai juujiro kawaribae no nai keshiki ni
tokidoki nanika wo koraete iru

koko kara tabidatsu yasashisa wo
togirezu todokeru omoi wo
tohou mo nai hibi no uragawa de
waratte iru, naite mo iru
hohaba wo awasete tsunaide kita
kawarazu kaeru to aru keshiki
sukoshi demo hibi ga taenu you
kaete ikou

kimi ga mezashita mono to tadoritsuita mono wa
chigatte iru you de onaji datta
nanimo nai you de nanimo wakarazu ni
taisetsu na mono wo uketotte ita

jitensha wo oritemo kaze wa atta
kaidan wo noboreba hiraketa machinami ga atte
miru tabi kokoro ga hodokete iku

shabon no hikari ni hanshashita
kurashi no ruuru wa ima mo mada
kawarazu ni machi wo mamoru you ni
nokotte iru

takusan kawatta miakita keshiki mo
dou ni mo narazu tachitsukushita ano hi mo
youyaku kimi ni aeru to omou to
aijou wa katachi ni, kokoro wa kotoba ni
nigirikaeshita chiisana kibou wa
yagate fukurami koko made koreta
ureshii ya kanashii ga itsudemo aru koto
wasurezu ni, wasurezu ni

koko kara tabidatsu yasashisa wo
togirezu todokeru omoi wo
tohou mo nai hibi no uragawa de
waratte iru, naite mo iru
hohaba wo awasete tsunaide kita
kawarazu kaeru to aru keshiki
sukoshi demo hibi ga taenu you
kaete ikou

Enro

o que você almejou e o que você alcançou
parece diferente, mas é o mesmo
"não tem nada" é "não perceber nada"
e aqui só havia o que não se via

quando busco as memórias, me sinto mais leve
na paisagem sem sinal, sem troca de cores
às vezes, estou segurando algo

a partir daqui, partindo da gentileza
sentimentos que não se quebram, que chegam
nos dias sem rumo, no lado oculto
sorrindo, mesmo chorando
juntando as pontas, fui me ligando
na paisagem que sempre volta
mesmo que os dias sejam difíceis
vamos em frente

o que você almejou e o que você alcançou
parece diferente, mas é o mesmo
parece que não tem nada, sem entender nada
mas eu estava segurando algo precioso

mesmo descendo da bicicleta, o vento estava lá
subindo as escadas, a cidade se abria
a cada olhar, meu coração se libertava

refletido na luz do sabão
as regras da vida ainda estão
sem mudar, para proteger a cidade
continuo aqui

muitas paisagens mudaram, já não importam
aquele dia em que permaneci firme
quando finalmente pensei em te encontrar
o amor se tornou forma, o coração se tornou palavra
uma pequena esperança que eu segurei
cresceu e chegou até aqui
alegria e tristeza sempre estarão
sem esquecer, sem esquecer

a partir daqui, partindo da gentileza
sentimentos que não se quebram, que chegam
nos dias sem rumo, no lado oculto
sorrindo, mesmo chorando
juntando as pontas, fui me ligando
na paisagem que sempre volta
mesmo que os dias sejam difíceis
vamos em frente

Composição: Daiki Ueno / Yoichiro Nomura