Tradução gerada automaticamente

The Russian And Molokov / Where I Want To Be
Tommy Korberg
O Russo e Molokov / Onde Eu Quero Estar
The Russian And Molokov / Where I Want To Be
[Parte I: O Russo e Molokov][Part I: The Russian and Molokov]
[MOLOKOV, falado][MOLOKOV, spoken]
O cara tá completamente piradoThe man is utterly mad
Você tá lidando com um lunáticoYou're playing a lunatic
[O RUSSO, falado][THE RUSSIAN, spoken]
Esse é o problemaThat's the problem
Ele é um lunático brilhante e você não consegue prever o que ele vai fazerHe's a brilliant lunatic and you can't tell which way he'll jump
Como seu jogo, é impossível de analisarLike his game, he's impossible to analyse
Você não pode dissecá-lo, prever seus movimentosYou can't dissect him, predict him
O que, claro, significa que ele não é um lunático de verdadeWhich of course means he's not a lunatic at all
[MOLOKOV][MOLOKOV]
O que acabamos de ver é uma exibição patéticaWhat we've just seen's a pathetic display
De um homem que tá começando a pirarFrom a man who's beginning to crack
Ele tá com medoHe's afraid
Sabe que não é mais o jogador que eraHe knows he isn't the player he was
E não vai conseguir voltarAnd he won't get it back
[O RUSSO][THE RUSSIAN]
Bobagem!Nonsense!
Por que meus segundosWhy do my seconds
Sempre querem acreditarAlways want to believe
Na propaganda de terceira categoria—Third-rate propaganda—
Veja os shows pop que estão por virSee upcoming pop shows
Compre ingressos para seus artistas favoritosGet tickets for your favorite artists
[MOLOKOV][MOLOKOV]
Meu amigo, por favor, relaxeMy friend, please relax
Estamos todos do seu ladoWe're all on your side
Você sabe como precisa de nós—You know how you need us—
[O RUSSO][THE RUSSIAN]
Não preciso do meu exército de supostos conselheirosI don't need my army of so-called advisors
E ajudantes pra me dizerAnd helpers to tell me
Que o homem que revitalizou o xadrez sozinhoThe man who's revitalised chess single-handed
Está mais ou menos fora de siIs more or less out of his brain
Quando tá muito claroWhen it's very clear
Que ele tá sãoHe's sane
[MOLOKOV][MOLOKOV]
Escute, não subestimamos ninguémListen, we don't underestimate anyone
Não vamos cair nessa armadilhaWe won't get caught in that trap
Afinal, ganhar ou perder reflete em todos nós—After all, winning or losing reflects on us all—
[O RUSSO][THE RUSSIAN]
Ah, não me venha com essa besteira!Oh, don't give me that crap!
Eu ganho—ninguém mais ganhaI win—no one else does
E eu levo a culpa se eu perderAnd I take the rap if I lose
[MOLOKOV][MOLOKOV]
Não é bem assimIt's not quite that simple
O mundo todo tá ligadoThe whole world's tuned in
Estamos todos em exibiçãoWe're all on display
Não somos apenas atletas—We're not merely sportsmen—
[O RUSSO][THE RUSSIAN]
Ah, por favor, não comece a soltar essa velha ladainha do partidoOh, please don't start spouting that old party line
Sim, eu sei que é seu trabalho, masYes, I know it's your job but
Apenas saia e me arrume um segundo que jogue xadrezJust get out and get me a chess-playing second
Em trinta e seis horas começamosIn thirty-six hours we begin
Se é que você quer ganharThat is if you want to win
[Parte II: Onde Eu Quero Estar][Part II: Where I Want To Be]
Quem precisa de um sonho?Who needs a dream?
Quem precisa de ambição?Who needs ambition?
Quem seria o idiotaWho'd be the fool
Na minha posição?In my position?
Uma vez eu tive sonhosOnce I had dreams
Agora são obsessõesNow they're obsessions
Esperanças se tornaram necessidadesHopes became needs
Amores, possessõesLovers possessions
Então eles se mudamThen they move in
Oh, tão discretamenteOh, so discreetly
Devagar no começoSlowly at first
Sorrindo docementeSmiling too sweetly
Eu abri portasI opened doors
Eles passaram direto por elasThey walked right through them
Me chamaram de amigoCalled me their friend
Eu mal os conheciaI hardly knew them
Agora estou onde quero estar e quem quero serNow I'm where I wanna be and who I wanna be
E fazendo o que sempre disse que fariaAnd doing what I always said I would
E ainda assim sinto que não ganhei nadaAnd yet I feel I haven't won at all
Correndo pela minha vida e nunca olhando pra trásRunning for my life and never looking back
Caso tenha alguém bem atrás pra me derrubarIn case there's someone right behind to shoot me down
E dizer que sempre soube que eu ia cairAnd say he always knew I'd fall
Quando a roda louca desacelerarWhen the crazy wheel slows down
Onde estarei?Where will I be?
De volta onde comeceiBack where I started
Não me entenda malDon't get me wrong
Não estou reclamandoI'm not complaining
Os tempos foram bonsTimes have been good
Rápidos, divertidosFast, entertaining
Mas qual é o pontoBut what's the point
Se estou escondendoIf I'm concealing
Não só o amorNot only love
Todos os outros sentimentos?All other feeling?
Agora estou onde quero estar e quem quero serNow I'm where I wanna be and who I wanna be
E fazendo o que sempre disse que fariaAnd doing what I always said I would
E ainda assim sinto que não ganhei nadaAnd yet I feel I haven't won at all
Correndo pela minha vida e nunca olhando pra trásRunning for my life and never looking back
Caso tenha alguém bem atrás pra me derrubarIn case there's someone right behind to shoot me down
E dizer que sempre soube que eu ia cairAnd say he always knew I'd fall
Quando a roda louca desacelerarWhen the crazy wheel slows down
Onde estarei?Where will I be?
De volta onde comeceiBack where I started



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tommy Korberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: