Sundown Mary
Well I first met Sundown Mary a year ago today
Hitchin' the same road I was a goin' the other way
We talked and then she said you might be nice to have around
If you don't mind layin' your head wherever the sun goes down
I've always been a loner never have no one before
But with every town we passed through I loved her a little more
And one night as I kissed her I thought she felt the same
But then the spell was broken by the whistle of a train
What have you heard from Sundown Mary what has she done today
Is she eatin' her food from the silver spoon and off of the golden plate
Is she in the chips in Texas or stranded broke in Maine
Do you know if Sundown Mary ever speaks my name
Ever speaks my name
We hopped a freight to Boton Rouge the trip took several days
I had no idea that she thought of going seperate ways
There in the crowded station she softly spoke my name
And said it's time to leave you I come and go like rain
There's not much left of what you'd call the man I used to be
For in her place an empty space haunts my memory
Always broke and lonely I age a year a day
And when I get to drinking nights there's just one thing I say
What have you heard from Sundown Mary...
Maria do Pôr do Sol
Bem, eu conheci a Maria do Pôr do Sol há um ano atrás
Pegando a mesma estrada, eu ia na direção oposta
Conversamos e então ela disse que eu poderia ser legal de ter por perto
Se você não se importar de deitar a cabeça onde o sol se põe
Sempre fui um solitário, nunca tive ninguém antes
Mas a cada cidade que passávamos, eu a amava um pouco mais
E numa noite, enquanto a beijava, pensei que ela sentia o mesmo
Mas então o encanto foi quebrado pelo apito de um trem
O que você ouviu da Maria do Pôr do Sol, o que ela fez hoje?
Ela está comendo sua comida na colher de prata e no prato de ouro?
Ela está nas apostas no Texas ou quebrada em Maine?
Você sabe se a Maria do Pôr do Sol alguma vez fala meu nome?
Alguma vez fala meu nome?
Nós pegamos um trem de carga para Baton Rouge, a viagem levou vários dias
Eu não tinha ideia de que ela pensava em seguir caminhos separados
Lá na estação lotada, ela falou meu nome suavemente
E disse que era hora de te deixar, eu vou e volto como a chuva
Não sobrou muito do que você chamaria de homem que eu costumava ser
Pois no lugar dela, um espaço vazio assombra minha memória
Sempre quebrado e solitário, envelheço um ano por dia
E quando começo a beber à noite, só tem uma coisa que eu digo
O que você ouviu da Maria do Pôr do Sol...