Tradução gerada automaticamente
Shadows In The Moonlight
Tommy Shaw
Sombras ao luar
Shadows In The Moonlight
Ela foi criada em Kentucky em um bom lar cristão
She was raised in kentucky in a good christian home
Eles tinha planos para seu futuro que a eles foram esculpidos em pedra
They had plans for her future that to them were carved in stone
Ele veio de West Virginia para trabalhar para baixo na usina
He came from west virginia to work down at the mill
De sua pequena janela ele podia ver sua casa no alto do morro
From his tiny window he could see her house up on the hill
A primeira vez que ele viu que ela estava em seu vestido de domingo
The first time that he saw her she was in her sunday dress
Ele veio para a igreja com suas roupas de trabalho tentando olhar o seu melhor
He came to church in his working clothes trying to look his best
Em algum lugar entre o sermão eo aumento da congregação
Somewhere between the sermon and the congregation's rise
Eles captaram a visão de cristal do seu futuro
They caught a crystal vision of their future
Em cada um dos outros olhos
In each other's eyes
Do outro lado que Sandy grande rio, o que está feito foi feito
Across that big sandy river, what's done has been done
Ninguém sabe quem somos, ninguém sabe de onde viemos
No one knows who we are, no one knows where we're from
Vamos levantar uma família, nós vamos construir uma casa
We'll raise up a family, we'll build us a home
Mas esta noite, nós somos apenas sombras ao luar
But tonight, we're just shadows in the moonlight
Seu pai ouviu uma terra escada contra a parede do quarto
Her father heard a ladder land against the bedroom wall
Veio fora acenando com uma pistola gritando "deixar meu filho em paz!"
Came outside waving a pistol yelling "leave my child alone!"
Ela correu para o vagão enquanto eles lutavam para a arma
She ran for the wagon while they struggled for the gun
Ele saiu, como um canhão, alguém gritou
It went off, like a cannon, someone cried
Meu deus, o que tenho feito
My god, what have i done
Do outro lado que Sandy grande rio, o que está feito foi feito
Across that big sandy river, what's done has been done
Ninguém sabe quem somos, ninguém sabe de onde viemos
No one knows who we are, no one knows where we're from
Vamos levantar uma família, nós vamos construir uma casa
We'll raise up a family, we'll build us a home
Mas esta noite, nós somos apenas sombras ao luar
But tonight, we're just shadows in the moonlight
Do outro lado que Sandy grande rio, o que está feito foi feito
Across that big sandy river, what's done has been done
Ninguém sabe quem somos, ninguém sabe de onde viemos
No one knows who we are, no one knows where we're from
E eu espero que não haverá perdão nos dias por vir
And i hope there'll be forgiveness in the days yet to come
Mas esta noite, nós somos apenas sombras ao luar
But tonight, we're just shadows in the moonlight
Sim, esta noite, nós somos apenas sombras do luar.
Yes tonight, we're just shadows in the moonlight.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tommy Shaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: