Träume, die die Nacht dir schenkt
Du hast oft geweint, ich kannte dein Lachen
deine Tränen sah ich nicht
Nach den Gefühlen - nach deinen Gefühlen
hab ich dich niemals gefragt
wie oft hab ich mich selber verflucht -
dich in meinen Träumen gesucht
Gib mir die Hoffnung -
sag es ist nicht vorbei.
Träume, die die Nacht dir schenkt
gehn oft so schnell vorbei
Träume ziehen oft mit dem Wind
in die Unendlichkeit
Deine Augen sagen mir
es ist noch nicht vorbei
eine Hoffnung lebt in mir
daß ich dich niemals verlier´
Du hast oft gesagt daß unsere Gefühle
nur noch Illusionen sind
Ich raub dir die Freiheit wirfst du mir vor
wär nur noch vor Eifersucht blind.
Sag gibt es keinen Weg zu zweit,
glaub mir ich bin dazu bereit,
gib mir ein Zeichen, versuch es noch mal mit mir
Träume, die die Nacht dir schenkt
gehn oft schnell vorbei
Träume ziehen oft mit dem Wind
in die Unendlichkeit
Deine Augen sagen mir
es ist noch nicht vorbei
eine Hoffnung lebt in mir
daß ich dich niemals verlier´
Träume..........( 2 X )
Sonhos que a noite te dá
Você já chorou tanto, eu conhecia seu riso
suas lágrimas eu não vi
Sobre os sentimentos - sobre seus sentimentos
nunca te perguntei
quantas vezes eu me xinguei -
te procurei nos meus sonhos
Me dá esperança -
diz que não acabou.
Sonhos que a noite te dá
passam tão rápido
Sonhos muitas vezes vão com o vento
para a eternidade
Seus olhos me dizem
que ainda não acabou
uma esperança vive em mim
que eu nunca vou te perder
Você já disse tantas vezes que nossos sentimentos
são apenas ilusões
Eu te roubo a liberdade, você me acusa
de estar cego só de ciúmes.
Diz, não há um caminho a dois,
acredite, estou pronto pra isso,
me dá um sinal, tenta de novo comigo
Sonhos que a noite te dá
passam tão rápido
Sonhos muitas vezes vão com o vento
para a eternidade
Seus olhos me dizem
que ainda não acabou
uma esperança vive em mim
que eu nunca vou te perder
Sonhos..........( 2 X )