Transliteração e tradução geradas automaticamente

It's Only a Memory
Tomoko Aran
It's Only a Memory
夜空に近いスカイ・ラウンジYozora ni chikai SUKAI RAUNJI
霧雨がせつなくてKiramei ga setsunakute
あなた 呼び出してみたのAnata yobidashite mita no
お久しぶりね 声をかければOhisashiburi ne koe wo kakereba
淋し気な横顔にSabishige na yokogao ni
やさしい微笑ほほえみが浮かぶYasashii hohoemi ga ukabu
ああ何も訊かずに今はAa nanimo kikazu ni ima wa
恋人のふりしてKoibito no furi shite
ほろ苦いボサ・ノヴァにHoronigai BOSA NOVA ni
身をまかせていたいMi wo makasete itai
困った時に 呼び出す癖はKomatta toki ni yobidasu kuse wa
今日かぎり やめるからKyou kagiri yameru kara
少し 酔わせてねSukoshi yowasete ne
送ってゆくよ 街へ降りればOkutte yuku yo machi e orireba
湾岸のさざ波にWangan no sazanami ni
タワーの灯りが揺れてるTAWAA no akari ga yureteru
ああ 甘く誘う瞳がAa amaku sasou hitomi ga
あの頃のままでもAno koro no mama demo
一度割れた鏡にはIchido wareta kagami ni wa
夢は映らないからYume wa utsuranai kara
ひとりtaxi 乗りこむ前にHitori TAXI norikomu mae ni
おやすみのkissをさせてOyasumi no KISS wo sasete
I loved you あなただけI loved you anata dake
I loved you 本当よI loved you hontou yo
É apenas uma memória
No Sky Lounge perto do céu noturno
A chuva fina é triste
Eu tentei te chamar
Há quanto tempo, se eu te chamar
Com um rosto solitário
Um sorriso gentil aparece
Ah, sem perguntar nada agora
Fingindo ser amantes
Quero me entregar ao bossa nova agridoce
O hábito de te chamar quando estou em apuros
Apenas hoje, vou parar
Me deixe um pouco bêbado
Vou te acompanhar quando descermos para a cidade
As luzes das torres tremulam
Nas ondas suaves da baía
Ah, seus olhos me convidam docemente
Mesmo como antes
Mas o espelho quebrado
Não reflete sonhos
Antes de entrar no táxi sozinha
Me deixe te dar um beijo de boa noite
Eu te amei, apenas você
Eu te amei, de verdade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tomoko Aran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: