Transliteração e tradução geradas automaticamente

夢が僕らの太陽さ (yume ga bokura no taiyo sa)
Tomori Kusunoki
Os Sonhos São Nosso Sol
夢が僕らの太陽さ (yume ga bokura no taiyo sa)
Encontrei você!
見つけた 君を!
mitsuketa kimi wo!
Você também estava me olhando
君も僕を見てた
kimi mo boku wo miteta
O começo é aqui?
始まりはここから?
hajimari wa koko kara?
Já está começando (vamos nessa)
もう始まってる (さあ行こうか)
mou hajimatteru (saa ikou ka)
Sentimentos (muitos deles)
想いが (たくさんあって)
omoi ga (takusan atte)
Se conectando (ficamos animados!)
つながることで (元気になる!)
tsunagaru koto de (genki ni naru!)
O coração se fortalece, vamos nos esforçar mais
こころ強く変われ もっと頑張っちゃおうよ
kokoro tsuyoku kaware motto ganbacchaou yo
Por isso, em qualquer momento, os sonhos são nosso sol
だからどんな時も 夢が僕らの太陽さ
dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa
Depois de chorar, é hora de sorrir
泣いちゃった後は笑顔で
naichatta ato wa egao de
Podemos falar sobre o amanhã
明日を語ればいいよ
ashita wo katareba ii yo
Em qualquer momento, os sonhos são nosso sol
どんな時も 夢が僕らの太陽さ
donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa
Mesmo que o vento e a chuva sejam fortes
風が雨が激しくても
kaze ga ame ga hageshikute mo
Lembre-se, há uma luz que nos ilumina
思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ
omoidasunda bokura wo terasu hikari ga aru yo
Hoje vou dar tudo de mim
今日もいっぱい 力を出しきってみるよ
kyou mo ippai chikara wo dashikitte miru yo
Quero te ver!
会いたい 君に!
aitai kimi ni!
Minhas emoções sinceras
僕のすなおな感情
boku no sunao na kanjou
Transbordaram e se tornaram palavras
あふれて声になったんだ
afurete koe ni nattanda
Chegou até você (eu te amo)
とどけ君へ (大好きさ)
todoke kimi e (daisuki sa)
Batemos de frente (por que, por que?)
ぶつかって (なんでなんで?)
butsukatte (nande nande?)
Mesmo que nos cruzemos (vai dar certo!)
すれ違っても (何とかなる!)
surechigattemo (nantoka naru!)
Um dia vamos nos entender, eu acredito na paixão
いつか分かりあえる 情熱を信じてるよ
itsuka wakariaeru jounetsu wo shinjiteru yo
Em que sonho você gostaria de dançar?
君はどんな夢の中で 踊りたいのかな
kimi wa donna yume no naka de odoritai no kana
Nossos caminhos se cruzam
おたがいの道が交差して
otagai no michi ga kousa shite
E tudo fica mais interessante
面白くなってくんだ
omoshiroku natte kunda
Em que sonho você gostaria de dançar?
どんな夢の中で 踊りたいのかな
donna yume no naka de odoritai no kana
Me conta, parece divertido
教えてよ 楽しそうだよ
oshiete yo tanoshisou dayo
Fico curioso para saber o arco-íris que seus olhos buscam
知りたくなるね 君の目が探す虹を
shiritakunaru ne kimi no me ga sagasu niji wo
Não vou desistir
あきらめないよ
akiramenai yo
Não quero desistir de nada
全部あきらめたくない
zenbu akirametakunai
Estamos na mesma sintonia, vamos nos esforçar mais
おんなじ気持ちだよね もっと頑張っちゃおうよ
onnaji kimochi dayo ne motto ganbacchaou yo
Ah, por isso, em qualquer momento, os sonhos são nosso sol
ああ だからどんな時も 夢が僕らの太陽さ
aa dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa
Depois de chorar, é hora de sorrir
泣いちゃった後は笑顔で
naichatta ato wa egao de
Podemos falar sobre o amanhã
明日を語ればいいよ
ashita wo katareba ii yo
Em qualquer momento, os sonhos são nosso sol
どんな時も 夢が僕らの太陽さ
donna toki mo yume ga bokura no taiyō sa
Mesmo que o vento e a chuva sejam fortes
風が雨が激しくても
kaze ga ame ga hageshikute mo
Lembre-se, há uma luz que nos ilumina
思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ
omoidasunda bokura wo terasu hikari ga aru yo
Hoje vou dar tudo de mim
今日もいっぱい
kyou mo ippai
Amanhã também vou dar tudo de mim
明日もいっぱい 力を出しきってみるよ
ashita mo ippai chikara wo dashikitte miru yo
Parece que posso ir a qualquer lugar
どこまでも行けそうなんだ
doko made mo ikesou nanda
Sendo eu mesmo, parece que posso ir a qualquer lugar!
自分らしくね どこまでも行けそうなんだ!
jibun rashiku ne doko made mo ikesou nanda!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tomori Kusunoki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: