Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 480

Freaky Behavior

Tone Loc

Letra

Comportamento Estranho

Freaky Behavior

Às vezes eu não consigo me controlar...Sometimes I can't he-help myself...

AwwwwwwWWWWWWWWWW é!AwwwwwwWWWWWWWWWW yeah!

[Verso Um][Verse One]
Foi há alguns anos... se não me engano...It was a few years back...if I recall...
Eu estava em turnê, Miami, só me divertindo!I was out on tour, Miami, just havin a ball!
Tive algumas Medinas uma noite, decidimos ir pra um clubeHad a few Medinas one night, we decided to hit this club
Doze na equipe, tem que ser FREAK, porque você sabe que eu sou famosoTwelve deep, gotta FREAK, 'cause y'know I got major pub
Mal sabia eu que estava prestes a ter uma grande surpresaLittle did I know that I was in for a big surprise
Conheci uma garotinha doce com aquelas coxas douradasMet this lil' sweet cutie thang wit' them beautiful golden thighs
+Ele+ disse, "Tony, você sabe que eu sou brincalhona, podemos, huh, fazer o que der"+He+ said, "Tony, y'know I'm playful we can, huh, do the Do"
Eu disse, "Estou voltando pra minha casa, baby, o Falcon ?Bleu?"I said, "I'm goin' back to my plac' baby, the Falcon ?Bleu?"
Saímos do elevador, pra minha suíte no décimo nono andarWe got off the elevator, to my suite on the nineteenth floor
Mas lá dentro, meu amigo {?} estava detonando essa músicaBut inside, my boy {?} was tearin' UP this score
Então eu e essa ?isph? descemos pra praia e relaxamosSo me and this little ?isph? drove down to the beach and sssoothed
Eu estava cavando areia e aquela garota uivando pra luaI was diggin' up sand and that baby howlin' at the moon
Eu estava totalmente na vibe e tudo estava tranquiloI was all up in the mix and everything was copasetic
Um policial apareceu, acendeu a luz e disse ("Filho, pode esquecer isso!")An officer came, shined his light, and said ("Son, you can forget it!")
Eu gritei por ajuda, mas o idiota disse, "Não tem mais ninguém pra te salvar"I yelled for help, but the punk said, "There's no one left to save ya"
CARACA! [Damn] Trancado por meu um... comportamento estranhoDAYMN! [Damn] Locked up for my um...freaky behaaavior

(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Meu comportamento estranhoMy freaky behavior
(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Meu comportamento es-tra-nho, whaaa...My freaky behaaaavior, whaaa...
(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Meu comportamento estranhoMy freaky behavior
Às vezes eu não consigo me controlar...Sometimes I can't he-help myself...

("Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho") [x4]("Work..in...on...my...frea-ky...behavior") [x4]

Eu lembro de quando... eu tinha cinco anos e meioI remember back...when I was five-and-a-half
Brincando na festinha de aniversário de seis anos do meu amigoHangin' out a my homie's lil' six-year old birthday bash
Eu e meu vizinho, Big Willie, conheço bem eleMe and my next-door neighbor, Big Willie, know him that well
Eu costumava brincar com ele, porque a mãe dele era uma gata!I used to play with him anyway, 'cause his mom was fine as hell!
Sabe como é, um daqueles caras, cuja mãe parece bem jovem...Y'know one of them brothaz, who's moms look real young...
E só pra dar uma espiada, você ia lá brincar com o filho dela, é!And just ta get a glimpse, you used to go over and play wit' her son, yeah!
Bem, voltando pra festa, estava chato e meio devagarWell back to this party, it was boring and kinda slow
Brincando de "Colar o rabo no burro", hey, e era minha vezPlayin' "Pin the Tail on a Donkey", hey, and my turn to go
Me vendaram, mas eu consegui ver ela, então, simThey blindfolded me, but I could see her so, yes
Eu colei o rabo bem no peito da mãe do KennyI pinned the tail smack-down, boom, Kenny's mom chest
Eu não consegui me controlar, galera, ha, como o Senhor é meu SalvadorI couldn't help myself y'all, ha-as the Lord is my Savior
WHOO, eu levei a surra da minha vida da minha... meu comportamento estranho, whaaaWHOO, I got the whoopin' of my life from my ya... my freaky behaaavior, whaaa
(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Meu comportamento estranho, um...My freaky behavior, um...
(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Meu comportamento es-tra-nho, o quê?My freaky behaaaavior, what?
(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Meu comportamento estranho...My freaky behavior...

Às vezes eu não consigo me controlar...Sometimes I can't he-help myself...

"VAMOS...{?} ser bem legais!" [x3]"LET'S...{?} real cool!" [x3]
"Ele não é bobo!" [x2]"He's no fool!" [x2]

"HUH!""HUH!"
"HUH!""HUH!"
"HUH!""HUH!"
"HUH!" "HUH!""HUH!" "HUH!"
"HUH!" "HUH!""HUH!" "HUH!"
"HUH!" "HUH!""HUH!" "HUH!"

Como eu sou da Califórnia... eu dou uma nadada...Since I'm from Cali...I do a lil' swimmin'...
Uma vez em particular, eu tinha uma PISCINA cheia de mulheresThis one particular time, I had a whole POOL fulla women
Uma nadou até mim, e claro, ela estava fazendo o estilo peitoOne swam over ta me, and of course she was doin' her breaststroke
Muito bem definida, ela parecia incrível!Very damn extremely trimmin', she looked very dope!
Ela disse, "Vamos pra dentro, Tony! E fazer amor por {?}"She said, "Let's go inside, Tony! And make love for {?}"
Eu disse, "Por que temos que ir pra dentro, baby? Vamos fazer aqui mesmo!"I said, "Why we gotta go inside, baby? Let's do it right here!"
Ela disse, "Aqui? Na frente de todas essas pessoas? De jeito nenhum, esquece!"She said, "Here? In front of all these people? No way, forget it!"
Eu nadei pra longe, ela disse, "ESPERA! Ok, eu topo!"I swam away, she said, "WAIT! Okay, I'm wit it!"
Ela tirou o biquíni, então eu SEI que era hora de agitar...She took off her bikini, so I KNOW it was time to jam...
e eu estava na água, fazendo o que Blackuaman [Aquaman] faz!and I was on the water, knockin' boots like Blackuaman [Aquaman] can!
Ela começou a se afogar, então claro que eu tive que salvá-la!She start to drown, so of course I have to save her!
CARACA! [Damn] Eu simplesmente não consigo evitar, galera, é meu... comportamento estranhoDAYUM! [Damn] I just can't help it chya'll it's my...freaky behaaavior

(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Hm, meu comportamento estranhoHm, my freaky behavior
(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
Hm, meu comportamento es-tra-nho, whaaa...Hm, my freaky behaaaavior, whaaa...
(Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho)(Work..in...on...my...frea-ky...behavior)
O quê? Meu comportamento estranhoWhat? My freaky behavior
Às vezes eu não consigo me controlar...Sometimes I can't he-help myself...

("Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho") [x2]("Work..in...on...my...frea-ky...behavior") [x2]
"VAMOS...{?} ser bem legais!" [x3]"LET'S...{?} real cool!" [x3]
"Ele não é bobo!" [x2]"He's no fool!" [x2]
("Trabalhando... no... meu... compor-ta-mento... es-tra-nho") [x2]("Work..in...on...my...frea-ky...behavior") [x2]

Composição: A. Smith / Fonce Mizell / Matt Dike. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tone Loc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção