Tradução gerada automaticamente
Issawn
Tonedeff
Issawn
Issawn
Fode folga, apoiá-la, Lei ásperas, copos quebra /Slack fucks, back it up, Act rough, smash cups/
Polegares de crack Pegue um pedaço, o hino corrida malucaCrack thumbs Catch a lump, The mad rush anthem
Guts jab, tapa algemas em mãos de bandidos prenderam /Jab Guts, Slap Cuffs on hands of strapped thugs/
Gengivas Flap, Toque sua caneca, Catch lesmas? Má sorte /Flap Gums, Tap their Mug, Catch slugs? Bad luck/
Armas bater palmas? P've tive o suficiente, os pilha? Passar a bola /Clap guns? P've had enough, Stack ones? Pass the buck/
Filho, Amped? Examine o punk última que está fechada armadilha /Amped, Son? Examine the last punk who's trap's shut/
Chumps Wack, e viados pato, na parte de trás de um clube lotado /Wack chumps, & fags duck, in the back of a packed club/
Estamos frente, arrancar em, e desaparecer uma vez que o táxi vem /We stand front, snatch em, and vanish once the cab comes/
Fast Love? Putas Shag, corcunda bunda, aquecedores facada /Fast Love? Shag sluts, ass hump, stab muffs/
Mulheres pegar pregos, para mostrar o em Tantra classe alta /Women grab studs, show em upper class Tantra/
Agora dance mudo, se divertir, eu vou rap até que eu colapso dos pulmões /Now Dance dumb, have fun, I'll rap till I collapse lungs/
Galinhas piscar juggs se você quiser ter o seu homem suspensas /Chickens flash juggs if you wanna have your man sprung/
Traço, esmagamento na forma de Mack caminhões, que é crunk,Dash, crush in the fashion of Mack trucks, that's crunk,
Deixe o seu chapéu de fiado, tambores bash, depois que a banda já fez /Leave your hat spun, bash drums, after the band's done/
Você está preso, preso, fazer uma birra massa! Você não pode frontal /You're trapped, stuck, throw a mass tantrum! You can't front/
Nós prestes a acendê-lo, diga-los onde você pegou o jogo de.We bout to light it up, tell em where you snagged the match from.
Merda, monsterous stompin, sem o risco de conseqüência /Monsterous, stompin shit, without the risk of consequence/
Assista criança, outta respeito, aprender a usar seu senso comum /Watch it kid, outta respect, learn how to use your common sense/
Rockin ele, chocar seu sistema com este pontapé atômica /Rockin it, shock your system out with this atomic kick/
Som, sinistro que te pega de colocá-lo de novo /Ominous, sound that picks you up to put you down again/
Dominiant, troopin, confiante, sem um engate /Dominiant, confident, troopin, on without a hitch/
O matadouro QN 5 como Kurt Vonnegut /The QN slaughterhouse 5 like Kurt Vonnegut/
Irônico, não é um pouco? Você pica arrogantes, cadela quero?Ironic, is it not a bit? You cocky pricks, wanna bitch?
Você deve ter perdido o macarrão como você deixou cair um prato de massa /You must've lost your noodles like you dropped a pasta dish/
Absurdo! Grito no kids, in Blockin 'com um taco de hóquei /Preposterous! Shout at kids, blockin 'em with a hockey stick/
O seu clique Fosse, é enviado de volta para o ponto com, com muitos hits /Your fosse click, gets sent back to the dot com, with lots of hits/
É óbvio, geólogos com documentos, provaram que estamos derrubando /It's obvious, geologists with documents, have proven that we're toppling/
Os continentes pela quantidade que estamos pulando e /The continents by the amount we're hopping and/
Estamos orgulhosos dela! Vou permitir a multidão para desabafar /We're proud of it! I'll Allow the crowd to vent/
Hip-Hop para a política! Não importa o que o tema é, estamos de o esmagar! /Hip-Hop to politics! No matter what the topic is, we're squashing it!/
O relógio está definido! Tick tick-tock Está prestes a começar /The clock is set! Tick-tick-tock It's about to get/
Ser durão, mas, sempre com ya gawkin de espanto!Brolic, yet, we always got ya gawkin in astonishment!
Arrancar essa cadela até agora.Tear this bitch down right now.
Eu tenho a linguagem letal - com um fluxo de rua, para manter mais /I got the lethal lingo - with a street flow, to keep more/
Pessoas ansiosamente respirar, Atentada por a dose de repetição /People eagerly breathing, fiending for the repeat dose/
Mas não haja sequela, ou clone barato da equipe conhecida /But there be no sequel, or cheap clone of the team known/
Como Deac, Kno, Elite, Tom e bate cresceu Domingo /As Deac, Kno, Elite, Tone and beats grown by Domingo/
A partir da costa leste para Reno, Nós balançar arcos e Meet enxadas /From the East Coast to Reno, We swing bows and Meet hoes/
Com aberração jones, e deixa buracos por isso eles são largas o suficiente para lances livres /With freak jones, and leaves holes so they're wide enough for free throws/
Agora, Reach gargantas, espera Squeez, mas congelar embora, polícia espera /Now, Reach throats, squeez hold, but freeze though, police hope/
Você faz algo ilegal - coque negócio como - você viu golpe?You do something illegal - like deal coke - you seen blow?
Como a neve profunda, fechamos em baixo - Pacífica /Like Deep snow, we shut em down - Peaceful/
Traga seus casacos, se você pensar que beber mais, com o estampido de um barco a vapor /Bring your pea coats, if you thinking to drink more, with the chug of a steamboat/
Carne quero, yo? Você sangra, por isso, não saia de casa com roupas limpas /Wanna beef, yo? You bleed, so, don't leave home with clean clothes/
Nós "Plink!" Papel ossos, como fink Joe Pesci em Casino /We "Plink!" Bones, like fink Joe Pesci's role in Casino/
Meu discurso detém diesel! Aquece o carvão, por favor, não /My speech holds diesel! Heats coal, Please don't/
Sono, ou seu limite para acordar gritando com suas folhas soaked /Sleep, or your bound to wake up screaming with your sheets soaked/
Foda-se um C-Note, este aqui está show gratuito /Fuck a c-note, this here's free show/
Porque esta noite, somos todos milionários, como as máquinas de ATM quebrou!Cause tonight, we're all millionaires, like the ATM machines broke!
Vamos ficar definido com este frescor,Lets get set with this, freshness,
Crianças agitadas, só passo para isso!Restless Kids, Just step to this!
Sim, é lá!Yes, It's on!
Esta desculpa para apenas destruir merda /This excuse to just wreck shit/
Flexione pintainhos! Porque nós não é machista!Flex Chicks! Cause we ain't sexist!
Sim, é lá!Yes, It's on!
Pressione até ao lado esta entradaPress up to next to this entrance
Por isso, não jato para aqueles saiHence, don't jet for those exits
Sim, é lá!Yes, It's on!
Vexed? Wpset? Com sua seção?Vexed? Wpset? With your section?
Então, não se estresse! Liberar a tensão!Then, don't stress! Release Tension!
Sim, é lá!Yes, It's on!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tonedeff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: