Tradução gerada automaticamente

CHANT (feat. Macklemore)
Tones And I
CANTO (feat. Macklemore)
CHANT (feat. Macklemore)
Disseram que eu desapareciThey told me that I vanished
Disseram que eu tinha talentoThey told me that I had it
Disseram que eu fui emboraThey told me that I'm gone
Eu disse: Não entrem em pânicoI told them: Don't panic
Quando você faz isso há tanto tempo e já viu mágicaWhen you've done it this long and you've seen magic
E sabe que não vai te matar, mesmo quando o mundo todo duvidaAnd you know it won't kill you, even when the whole world doubts it
Esse é meu momento, eles não podem tirar meu talentoThis is my moment, they can't take my talent
Eles não podem tirar minhas conquistas, não podem apagar minhas horasThey can't take my stripes, they can't erase my hours
Sou do underground, qualquer coisa acima é uma montanhaI'm from the underground, anything above ground is a mountain
Cansei de tentar impressionar alguém, só os Céus pra onde estou indoI'm done tryna impress anybody but the Heavens where I'm headed
Você não pode segurar minhas floresYou don't get to hold on me your flowеrs
Estou na minha zona, olhos no tronoI am in my zone, eyes on thе throne
20 mil na plateia, melhor pegar seus celulares20k deep, better pull out your phones
Transformando a arena em crentes toda vez que eu chego no topo, ninguém nunca vai tocar meu showTurnin' the arena to believers every time I hit the ceiling, ain't nobody ever touchin' my show
Olha de onde começamos, olha o que conseguimosLook at where we started, look at what we got to
Quase overdose naquela noite no hospital, não ia morrer, mais vida no arsenalAlmost OD'd that night in the hospital, wasn't gonna die, more life in the arsenal
Tenho mais uma chance de fazer o impossívelGot another shot to pull off the impossible
Não precisa chorar por mimThere's no need to cry for me
Sou um lutador, lutadorI'm a fighter, fighter
Você não pode tirar minha voz de mimYou can't take my voice from me
Eu vou me levantar, me levantarI will rise up, rise up
Então, o que você está esperando?So what are you waiting on?
Você já está pronto pra morrer?Are you ready to die yet?
A dor é o que fez esse garotoThe pain is what made this boy
Você está vivo ainda?Are you alive yet?
Você está vivo ainda?Are you alive yet?
Você está vivo?Are you alive?
Na minha sepultura uma citação vai ser [?]On my grave one quote will be [?]
Nunca joguei pra ser um competidorNever played the game to be a contestant
Nunca entrei na liga pra ficar na reservaNever joined the league to ride benches
As vitórias são diferentes quando não esperam por elasThe wins hittin' different when they don't expect it
É, não é que eles têm que gostar de mimYeah, ain't they gotta like me
Tenho meus próprios Nikes, sem Nike IDGot my own Nikes, no Nike ID
Eles não estão tentando me parar, mas meu logo passou do JumpmanThey not tryna stop me but my logo went over the Jumpman
Lembro que tudo que eu tinha era um passe de ônibus, vendendo CDs pra fazer um trocadoI remember all I had was a bus pass, sellin' CD's to make a couple of bucks back
E agora estou em reuniões, e você pode acreditar em mimAnd now I'm up in meetings, and you better believe me
Agora que temos a arena, os sons estão voltandoNow that we got the arena, the sonics makin' a come back
Não sou um empresário, tenho filhos, caraI'm not a businessman, I got children, man
Trato minha cidade como se fosse meu [?]I treat my city like it is my [?]
Até a residência começar a ser construída, cara'Til the residency get to buildin', man
Acho que estou fazendo o Batman, mas esse é meu planoI think I'm playin' Batman but that is my plan
Agora, como é ter cinquenta milNow what fifty thousand feels like
Quando você se pergunta, isso é vida real?When you question, is this real life?
O dinheiro não compra felicidade, isso é fatoThe money doesn't buy happiness, that's facts
Até você pegar o que fez e é difícil devolver, bem de volta'Til you take what you made and it's hard to give it back, right back
Não precisa chorar por mimThere's no need to cry for me
Sou um lutador, lutadorI'm a fighter, fighter
Você não pode tirar minha voz de mimYou can't take my voice from me
Eu vou me levantar, me levantarI will rise up, rise up
Então, o que você está esperando?So what are you waiting on?
Você já está pronto pra morrer?Are you ready to die yet?
A dor é o que fez esse garotoThe pain is what made this boy
Você está vivo ainda?Are you alive yet?
Você está vivo ainda?Are you alive yet?
Você está vivo?Are you alive?
Eu deveria ser um sucesso únicoI was supposed to be a one hit ringer
Agora tenho muitos anéis e dedos de menosNow I got too many rings and not enough fingers
Continuo fazendo meu trabalho, eles continuam correndo atrás da ondaKeep doing my thing, they keep chasing the wave
Pensando que vão ser os primeiros a superar a idadeThinking that they're gonna be the one to outpace age
Deve ser meu DNA do Mick JaggerI must got Mick Jagger DNA
Bolsas Rolling Stone, pré-check, sem TSARolling Stone bags, pre-check, no TSA
Vou ter setenta e oito, SM58 na minha caraI'll be seventy-eight, SM58 in my face
Tipo, quem quer ir primeiro?Like, who wants to go next?
Ninguém toca meu palcoNobody's touching my stage
As cabeças [?] como um B-Boy girandoTheir heads [?] like a B-Boy head spinning
Eu levantei a indústria e fiz um deadliftI bench pressed the industry and I deadlift it
Está escrito, estou comandando isso, já faz um tempoIt's been written, I've been runnin' this, it's been a minute
Já fiz, aposto que ganheiBeen done it, I bet you a hundred that I've been winnin'
O Benz é escuro, essa banda é vintage, é, eu já fizThe Benz's tinted, this band vintage, yeah, I been did it
A casa onde moro é como a do Ben Stiller, uma noite no meu lar, uma noite no museuThe crib I live in is like Ben Stiller's an evening at my house, a night at the museum
Troféus, placas por toda parte no [?]Trophies, plaques all over in the [?]
No final do dia é tipo, quem precisa disso?At the end of the day it's like, who needs it?
Jogador contra jogador, tenho que continuar competindoPlayer on player, I gotta keep competin'
Continuar sonhando, não vou me contentar com nadaKeep dreamin', won't settle for shit
É um esporte, é minha vida, corro pelo campeonato, estou foraIt is a sport, it's my life, run the championship, I'm gone
Não precisa chorar por mimThere's no need to cry for me
Sou um lutador, lutadorI'm a fighter, fighter
Você não pode tirar minha voz de mimYou can't take my voice from me
Eu vou me levantar, me levantarI will rise up, rise up
Então, o que você está esperando?So what are you waiting on?
Você já está pronto pra morrer?Are you ready to die yet?
A dor é o que fez esse garotoThe pain is what made this boy
Você está vivo ainda?Are you alive yet?
Você está vivo ainda?Are you alive yet?
Você está vivo?Are you alive?
Você está vivo?Are you alive?
Você está vivo?Are you alive?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tones And I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: